搜尋此網誌

2017年1月2日 星期一

論語十四,憲問篇,第四章,

論語十四,憲問篇,第四章,


子曰:

邦有道,危言,危行,

邦無道,危行,言孫,


子曰:

孔子,說,


在朝,

做為,臣子,

或是,做為,一個,士,人,


邦有道,危言,危行,


邦有道,

邦君,有道,的時候,


危:

端正也,例如,正襟危坐,


危言,危行:


正道,而行,

說話,正直,行為,端正,


邦無道,危行,言孫,


孫:

音,遜,謹言,也


但,如果,

邦君,無道,的時候,


行為,

依然,要,端正,


而,說話,

就要,謹慎,一點,才行,


本章,是,


做為,

臣僚,士子,

非常,重要的,處事,原則,


行為,

要,端正,始終,不變,


但是,

說話,就要,看對象了,


有道,

正直的,長官,

做臣子,的言行,愈正直,愈好,


但是,

如果,長官,無道,不正直,


那麼,


做臣子的,

說話,就要,愈,謹慎,愈好,


臣僚,難為,


尤其是,

主上,不正直,無道,的時候,


愈是,

正直,的人,

愈是,容易,受到,傷害,


而,


事實上,

這,也,正是,磨練,


士人,臣僚,

志節,智慧,和,能力,的時候,


所以,


孔子,說:

此時,要,危行,而,言遜,


當然,

良禽,擇木而棲,賢臣,擇君而事,


依然,

還是,為臣,出仕,第一,要義,




感謝,天恩,師德,謝謝大家,

2017-0102,

沒有留言:

張貼留言