孟子,公孫丑章句,下篇,
第八章,
沈同以其私問曰:燕可伐與?
孟子曰:
可。
子噲不得與人燕,子之不得受燕於子噲。
有仕於此,而子悅之,
不告於王而私與之吾子之祿爵;
夫士也,
亦無王命而私受之於子,則可乎?
何以異於是?
齊人伐燕。
或問曰:勸齊伐燕,有諸?
曰:未也。沈同問,燕可伐與?
吾應之曰:可,彼然而伐之也。
彼如曰:孰可以伐之?
則將應之曰:為天吏,則可以伐之。
今有殺人者,或問之曰:人可殺與?
則將應之曰:可。
彼如曰:孰可以殺之’?
則將應之曰:
為士師,則可以殺之。
今以燕伐燕,何為勸之哉?
沈同以其私問曰:燕可伐與?
齊國,
大臣,沈同,私底下,來找,孟子,
他問,孟子,說:
燕國,可以,去攻打他嗎?
孟子曰:
孟子,回答,說:
可。
可以啊。
子噲不得與人燕:
燕王,子噲,
不應該,隨便,把燕國,讓給別人,
子之不得受燕於子噲:
燕國,
丞相,子之,
也不該,
私底下,從燕王的手裡,承接,燕國,
有仕於此,而子悅之:
比如說,
我們,舉個,例子:
有人,
在你這裡,做官,
他的,
品格,才能,學識,
各方面,
表現得,都很好,而你,也很喜歡他,
不告於王而私與之吾子之祿爵:
有一天,
你老了,想要,退休,
你卻,
不把,這個人,舉薦,給王上,
而是,
私下,把你的官祿,爵位,送給了他,
夫士也:
那麼,
這樣的,一個,士人,
亦無王命而私受之於子,則可乎?
他,
只是,接受了,你的交代,
但是,
並沒有,受到,王上的,正式任用,
請問,
接受,這樣的官位,可以,被認可嗎?
何以異於是?
就像,
現在,燕王,子噲,
私底下,
把他的,王位,交給了,臣相,子之,
這個,
情形,不是,一樣的嗎?
齊人伐燕:
後來,
齊宣王,就發兵,攻打了,燕國,
或問曰:勸齊伐燕,有諸?
有人,
就跑來,問孟子,說:
聽說,
是你,勸,齊宣王,攻打燕國,
這個,
事情,是真的嗎?
曰:未也。
孟子,說:
沒有啊,怎麼,會是這樣呢?
沈同問,燕可伐與?
齊國,
有個,大臣,沈同,
曾經,
私下,跟我,討論,
他說:
燕國,可以,去攻打他嗎?
吾應之曰:可。
我,回答他,說:可以啊。
彼然,而伐之也:
應該,
是他,認同,我的,講法,
所以,
建議,齊王,發兵,攻打燕國吧,
彼如曰:孰可以伐之?
如果,
當時,他能,進一步,問我,說:
那麼,
有誰,可以,去討伐,燕國呢?
則將應之曰:
我想,
我應該,會這樣,回答他:
為天吏,則可以伐之:
天吏:
天子,天命,所指派的,使臣。
如果,
誰是,奉了,天子,之命,
那麼,
誰,就可以,攻伐,燕國了,
今有殺人者,或問之曰:人可殺與?
比如說,
現在,有一個人,他,殺了人了,
有人,來問我說:
請問,
這個人,可以,殺了他嗎?
則將應之曰:可。
那麼,
我的,回答,是:
當然,
可以的,因為,殺人者,應償命,
彼如曰:孰可以殺之?
但是,
如果,他,問我說:
有誰,
可以,懲罰他,可以,去殺他呢?
則將應之曰:
那麼,
我想,我應該,會回答他,說:
為士師,則可以殺之:
如果,
你是,執行,審判,的法官,
當然,
你就,可以,處罰他,殺了他,
今以燕伐燕,何為勸之哉?
現在,
齊國,本身,像燕國,一樣無道,
自己,
也是,一個,殺人者,
你想,
我又,怎麼會,
去勸,
一個,殺人者,去殺人呢?
本章,
我們,看到了,燕國,之亂,
亂,在哪裡呢?
燕王噲,
私底下,就把王位,讓給,別人了,
名不正,言不順,
請問,
天下,哪裡,能夠,不亂呢?
藉著,
這個,機會,
我們,
也,稍微,思考一下,
關於,
道場的,傳承,問題,
道場,
傳承,已經,有幾十年了,
前輩,
也都,陸陸續續的,回天交旨了,
試問,
我們,每一個,傳承,的過程,
哪裡,
不是,驚濤駭浪呢?
那麼,
無情的,考驗,在哪裡呢?
難道,
不是,
整個,天命金線,連繫的問題嗎?
我們,
已故的,長聖,大家長,彥融真君,
生前,
一再,強調,一再,叮嚀,
我們要,
傾全力,護持天命。
「只有,天命金線的聯繫,才是,辦真道。」
當點傳,
當領導,千萬,要小心。
「我們,辦道,不可以,辦到,前面沒有人。」
我們,
永遠,都是,發一,天元,長聖道場,
如果,
沒有,上天老母,哪裡有我們,
沒有,
祖師鴻慈,師尊,師母大德,
我們,辦什麼道?
沒有,
老前人,前人,我們,在哪裡?
如果,
我們,脫了隊,
那麼,
請問,我們,能夠,對得起誰呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0113,
半部論語治天下,您可知道哪半部? 現在人不讀經典了, 學生不讀了,學校也不教了, 能讀聖賢書的人不多了, 能講經典的人就更少了, 經典文盲的時代已經來臨了, 聖賢的文化荒蕪了, 做聖賢修行的人就不見了, 這幾天看到很多人推薦給朋友, 我們很高興很感動。 但是,如果可以, 請幫我們推薦給您的家人好嗎? 讓我們為您做一點事, 這是我們開班的一個初衷, 我們祈望, 論語,能走進每一個人的心中, 我們祈望, 論語,能走進每一個人的家裡, 讓我們相信聖賢的智慧, 讓我們相信這每一天,一點一滴的力量, 讓我們一起,創造美好的未來, 再一次,謝謝您的參與和鼓勵。 感謝天恩師德,謝謝大家! 四書-論語-大學-中庸-孟子-百喻經-天佛院遊記
搜尋此網誌
2018年1月13日 星期六
2018年1月12日 星期五
孟子,公孫丑章句,下篇, 第七章,
孟子,公孫丑章句,下篇,
第七章,
孟子自齊葬於魯,反於齊,止於嬴。
充虞請曰:
前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。
嚴,虞不敢請。
今願竊有請也,木若以美然。
曰:
古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之。
自天子達於庶人。
非直為觀美也,然後盡於人心。
不得,不可以為悅;無財,不可以為悅。
得之為有財,
古之人皆用之,吾何為獨不然?
且比化者,無使土親膚,於人心獨無恔乎?
吾聞之也,君子不以天下儉其親。
孟子自齊葬於魯:
孟子,
從齊國,返回魯國,安葬了,母親,
反於齊,止於嬴:
之後,
孟子,又回到,齊國,住在,嬴縣。
充虞請曰:
學生,充虞,請教說:
前日不知虞之不肖,使虞敦匠事:
前些,日子,
承蒙,老師您,不嫌棄我,愚鈍,
讓我,
為您,管理,令堂,棺槨的事。
嚴,虞不敢請:
當時,
既忙碌,又哀傷,我不敢,前來請教。
今願竊有請也:
現在,
私下,我想要,
把我,
心裡,的疑問,提出來,請教老師。
木若以美然:
棺木,
似乎是,做的,有點,太好了吧!
曰:
孟子,回答說:
古者,棺槨無度:
以前,古人,
對於,棺槨,用木的尺寸,並沒有規定;
中古棺七寸,槨稱之:
後來,
禮法,規定,棺木,厚七寸,
槨木,
則與棺木的厚度,相稱,就可以了。
自天子達於庶人:
上從,天子,
下至,尋常,普通的,老百姓,
非直為觀美也,然後盡於人心:
講究,
棺木,的質量,並非,只是,為了美觀,
而是,
因為,只有,這樣,
才能,
算是,盡了,一點點,人子的心意。
不得,不可以為悅:
如果,
因為,禮制,
使得,孝子,
不能,完全的,表達,自己的心意,
那麼
孝子,心中,就會,有遺憾,
無財,不可以為悅:
如果,
因為,錢財,短缺,
使得,孝子,
不能,完全的,表達,自己的心意,
那麼
孝子,心中,也會,留下,遺憾,
得之為有財:
所以,
每一個孝子,只要,他的錢財,還夠,
古之人皆用之,吾何為獨不然?
既然,
古人,禮法,可以,這樣,做的,
那麼,
我,又為什麼,不要,這樣做呢?
且比化者,無使土親膚:
化者:
羽化者,也就是,死者,的意思,
而且,
棺木,的做法,目的,在於,
為了,
不讓,死者,的身體,被泥土沾染,
於人心獨無恔乎?
難道,
我這,一點點,孝子,的心意,
很特別嗎?
甚至是,違反了,大家的心意了嗎?
吾聞之也:
如果,
我以,我之所學,
君子不以天下儉其親:
一個,仁君,
或是,一個,有道,行道的君子,
對於,
世間,的事,什麼,都可以儉省,
唯獨,
對於,
孝親,這件,事情,不可以,儉省。
本章,
最後的,一句話:
「君子不以天下儉其親」
表達了,
孟子,關於「孝道」的看法。
聖人,
制定,禮法,體制,
原始,
製定的,目的,是為了,使人行孝,
但是,
後來的人,都忘了,禮法,的根本,
只是,
追逐,外相,的比較,
所以,
孔子,說:
「喪,與其易也,寧戚。」
然而,
人們,還是,落在,外相上面,
像是,
我們,
現在,的人們,就一再的,簡化它,
最後是,
連一點,孝子,的心意,都不見了。
這些,都是,
因為,執著外相,所以,過猶不及,
禮法,
一旦,忘記了,
禮法,
本來,原始,根本的,精神時。
禮法,
恐怕,就已經,不再是,禮法了,
只是,
一種,制約,
那麼,
這樣,的,制約,
又哪裡是,
聖人,原來,制禮,的本意呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0112,
第七章,
孟子自齊葬於魯,反於齊,止於嬴。
充虞請曰:
前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。
嚴,虞不敢請。
今願竊有請也,木若以美然。
曰:
古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之。
自天子達於庶人。
非直為觀美也,然後盡於人心。
不得,不可以為悅;無財,不可以為悅。
得之為有財,
古之人皆用之,吾何為獨不然?
且比化者,無使土親膚,於人心獨無恔乎?
吾聞之也,君子不以天下儉其親。
孟子自齊葬於魯:
孟子,
從齊國,返回魯國,安葬了,母親,
反於齊,止於嬴:
之後,
孟子,又回到,齊國,住在,嬴縣。
充虞請曰:
學生,充虞,請教說:
前日不知虞之不肖,使虞敦匠事:
前些,日子,
承蒙,老師您,不嫌棄我,愚鈍,
讓我,
為您,管理,令堂,棺槨的事。
嚴,虞不敢請:
當時,
既忙碌,又哀傷,我不敢,前來請教。
今願竊有請也:
現在,
私下,我想要,
把我,
心裡,的疑問,提出來,請教老師。
木若以美然:
棺木,
似乎是,做的,有點,太好了吧!
曰:
孟子,回答說:
古者,棺槨無度:
以前,古人,
對於,棺槨,用木的尺寸,並沒有規定;
中古棺七寸,槨稱之:
後來,
禮法,規定,棺木,厚七寸,
槨木,
則與棺木的厚度,相稱,就可以了。
自天子達於庶人:
上從,天子,
下至,尋常,普通的,老百姓,
非直為觀美也,然後盡於人心:
講究,
棺木,的質量,並非,只是,為了美觀,
而是,
因為,只有,這樣,
才能,
算是,盡了,一點點,人子的心意。
不得,不可以為悅:
如果,
因為,禮制,
使得,孝子,
不能,完全的,表達,自己的心意,
那麼
孝子,心中,就會,有遺憾,
無財,不可以為悅:
如果,
因為,錢財,短缺,
使得,孝子,
不能,完全的,表達,自己的心意,
那麼
孝子,心中,也會,留下,遺憾,
得之為有財:
所以,
每一個孝子,只要,他的錢財,還夠,
古之人皆用之,吾何為獨不然?
既然,
古人,禮法,可以,這樣,做的,
那麼,
我,又為什麼,不要,這樣做呢?
且比化者,無使土親膚:
化者:
羽化者,也就是,死者,的意思,
而且,
棺木,的做法,目的,在於,
為了,
不讓,死者,的身體,被泥土沾染,
於人心獨無恔乎?
難道,
我這,一點點,孝子,的心意,
很特別嗎?
甚至是,違反了,大家的心意了嗎?
吾聞之也:
如果,
我以,我之所學,
君子不以天下儉其親:
一個,仁君,
或是,一個,有道,行道的君子,
對於,
世間,的事,什麼,都可以儉省,
唯獨,
對於,
孝親,這件,事情,不可以,儉省。
本章,
最後的,一句話:
「君子不以天下儉其親」
表達了,
孟子,關於「孝道」的看法。
聖人,
制定,禮法,體制,
原始,
製定的,目的,是為了,使人行孝,
但是,
後來的人,都忘了,禮法,的根本,
只是,
追逐,外相,的比較,
所以,
孔子,說:
「喪,與其易也,寧戚。」
然而,
人們,還是,落在,外相上面,
像是,
我們,
現在,的人們,就一再的,簡化它,
最後是,
連一點,孝子,的心意,都不見了。
這些,都是,
因為,執著外相,所以,過猶不及,
禮法,
一旦,忘記了,
禮法,
本來,原始,根本的,精神時。
禮法,
恐怕,就已經,不再是,禮法了,
只是,
一種,制約,
那麼,
這樣,的,制約,
又哪裡是,
聖人,原來,制禮,的本意呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0112,
2018年1月11日 星期四
孟子,公孫丑章句,下篇, 第六章,
孟子,公孫丑章句,下篇,
第六章,
孟子為卿於齊,
出吊於滕,王使蓋大夫王驩為輔行。
王驩朝暮見,反齊滕之路,
未嘗與之言行事也。
公孫丑曰:
齊卿之位,不為小矣;
齊滕之路,不為近矣。
反之而未嘗與言行事,何也?
曰:夫既或治之,予何言哉?
孟子為卿於齊:
孟子,
在齊國,作客,奉為,上卿大夫,
出吊於滕:
奉命,出使,去滕國,弔喪,
王使蓋大夫王驩為輔行:
齊宣王,
還特別,指派,
寵臣,
蓋邑大夫,王驩,做為,副使,
王驩朝暮見,反齊滕之路:
王驩,
早晚,都會來,拜見,孟子,
可是,
孟子,在往返,齊滕,的這一路上,
未嘗與之言行事也:
竟然,不曾,
和王驩,討論過,任何,一件事情,
公孫丑曰:
公孫丑,覺得奇怪,問孟子,說:
齊卿之位,不為小矣:
老師,
做為,齊國的,上卿,正使,
這個,
身分,不算是,一個,小官,
齊滕之路,不為近矣:
往返,
齊國,滕國之間,
這是,
一段,好長的路,實在,也不算近,
反之而未嘗與言行事,何也?
可是,
您這,一往,一返,一路上,
卻是,
一個,指令,也沒有,
這是,為什麼呢?
曰:
孟子,笑笑的,說:
夫既或治之,予何言哉?
難道,
你還,看不出來嗎?
既然,
這一路上,我什麼指示,也沒有,
但是,
不論,什麼事情,卻都,辦妥當了,
這個,
不也,就是,這樣嗎?
那麼,
我又,何必,多說,一句話呢?
透過,
一段,這樣,小小的,故事,
我們,
已經,知道,
孟子,
這個,上卿,之位,並無實權。
真的,
只是,一個,客座呀,
齊宣王,
顯然,並不是,用賢,而是,用寵。
孟子,
對於,寵臣,王驩,
除了,
保持,靜默,又有什麼,好說的呢?
這個,
讓後學,想到,人與人之間,
憑藉,
語言,的溝通,
其實,
是非常的,薄弱,而且,無力的,
但是,
很多,時候,
我們,
寧可,相信語言,卻不肯,面對真實。
孟子,
在這裡,選擇,面對,真實,
而不,選擇語言,
這樣,
反而,讓真實,赤裸裸的,呈現出來,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0111,
第六章,
孟子為卿於齊,
出吊於滕,王使蓋大夫王驩為輔行。
王驩朝暮見,反齊滕之路,
未嘗與之言行事也。
公孫丑曰:
齊卿之位,不為小矣;
齊滕之路,不為近矣。
反之而未嘗與言行事,何也?
曰:夫既或治之,予何言哉?
孟子為卿於齊:
孟子,
在齊國,作客,奉為,上卿大夫,
出吊於滕:
奉命,出使,去滕國,弔喪,
王使蓋大夫王驩為輔行:
齊宣王,
還特別,指派,
寵臣,
蓋邑大夫,王驩,做為,副使,
王驩朝暮見,反齊滕之路:
王驩,
早晚,都會來,拜見,孟子,
可是,
孟子,在往返,齊滕,的這一路上,
未嘗與之言行事也:
竟然,不曾,
和王驩,討論過,任何,一件事情,
公孫丑曰:
公孫丑,覺得奇怪,問孟子,說:
齊卿之位,不為小矣:
老師,
做為,齊國的,上卿,正使,
這個,
身分,不算是,一個,小官,
齊滕之路,不為近矣:
往返,
齊國,滕國之間,
這是,
一段,好長的路,實在,也不算近,
反之而未嘗與言行事,何也?
可是,
您這,一往,一返,一路上,
卻是,
一個,指令,也沒有,
這是,為什麼呢?
曰:
孟子,笑笑的,說:
夫既或治之,予何言哉?
難道,
你還,看不出來嗎?
既然,
這一路上,我什麼指示,也沒有,
但是,
不論,什麼事情,卻都,辦妥當了,
這個,
不也,就是,這樣嗎?
那麼,
我又,何必,多說,一句話呢?
透過,
一段,這樣,小小的,故事,
我們,
已經,知道,
孟子,
這個,上卿,之位,並無實權。
真的,
只是,一個,客座呀,
齊宣王,
顯然,並不是,用賢,而是,用寵。
孟子,
對於,寵臣,王驩,
除了,
保持,靜默,又有什麼,好說的呢?
這個,
讓後學,想到,人與人之間,
憑藉,
語言,的溝通,
其實,
是非常的,薄弱,而且,無力的,
但是,
很多,時候,
我們,
寧可,相信語言,卻不肯,面對真實。
孟子,
在這裡,選擇,面對,真實,
而不,選擇語言,
這樣,
反而,讓真實,赤裸裸的,呈現出來,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0111,
2018年1月10日 星期三
孟子,公孫丑章句,下篇, 第五章,
孟子,公孫丑章句,下篇,
第五章,
孟子謂蚳鼃曰:
子之辭靈丘而請士師,
似也,為其可以言也。
今既數月矣,未可以言與?
蚔鼁諫於王而不用,致為臣而去。
齊人曰:
所以為蚔鼁,則善矣;
所以自為,則吾不知也。
公都子以告。
曰:
吾聞之也:
有官守者,不得其職則去;
有言責者,不得其言則去。
我無官守,我無言責也,
則吾進退,豈不綽綽然有餘裕哉?
孟子謂蚳鼃曰:
孟子,
遇見了,齊國大夫,蚳鼃,問他,說:
子之辭靈丘而請士師:
您,
之所以,
辭去了,
在,靈丘邑,的守城官,之職,
而請求,
轉任,典獄長,的職務,
似也:
看來,
似乎,好像是,
為其可以言也:
因為,
這樣,可以,更了解,民間,疾苦,
也可以,
更有,機會,向君上,提出建言,
今既數月矣,未可以言與?
現在,
你已經,上任典獄長,幾個月了,
是不是,
可以,向君上,提出一些建言呢?
蚔鼁諫於王而不用:
所以,
隔天,蚳鼃,
就去,
面見,齊宣王,提出,一些諫言,
但是,
這些,諫言,
最後,
並沒有,被齊宣王,所採納,
致為臣而去:
蚳鼃,
為了,表明志節,就辭官,離開了,
齊人曰:
齊國人,
私底下,就議論孟子,說:
所以為蚔鼁,則善矣:
像是,蚳鼃,
這樣,做的,那個,就是,忠臣了,
所以自為,則吾不知也:
孟子,
自己,來到,齊國,也很久了,
我們,
怎麼,沒有,聽到,
孟子,
對於,齊宣王,
也能,
提出,一些,什麼諫言呢?
公都子以告:
孟子,
有個,學生,公都子,
就把,
這個,話,跑來,告訴,孟子,
曰:
孟子,告訴,公都子,說:
吾聞之也:
我,曾經,聽說:
有官守者,不得其職則去:
一個,
當官,有責任,的人,
如果,
自己,工作,不力,失職了,
就該,
辭官,離開,以示負責。
有言責者,不得其言則去:
如果,
擔任,一個,諫言官,
他就,
負有,建言,勸諫,的職責,
如果,
他不能,提出,建言,
或是,
他的,建言,始終,不被,採納,
那麼,
他就,應該,
辭去,
這個,諫言官,的職位,以示負責,
我無官守,我無言責也:
我,
來到,齊國,也有,一段時間了,
但是,
我沒有,一天,當過,齊國的官,
當然,
我也不是,齊國,擔任諫言,的大臣,
則吾進退,豈不綽綽然有餘裕哉?
所以,
對於,我到底,該進,還是該退,
我想,
跟別人,比起來,
我顯然,
比別人,優遊,有餘,自在多了,
本章,
孟子,的意思是,
我,
之所以,到,齊國來,
只是,
不忍,眾生受苦,生靈塗炭,
從來,就不是,
為了,給自己,求得,一官半職,
努力,
勸諫,齊王,推行,仁政,
這是
為了,齊王,
也是,為了,天下的,百姓好,
我,
當不當官,又有,什麼關係呢?
像我,
這樣,一個,官職,也沒有,
請問,
我又,
哪能,談得上,什麼離職呢?
藉著,這一章,
我們,
再一次,的確認,自我反省,
當今,社會,
有太多人,全都,只是,貪名盜利罷了,
到底,
能有,幾個人,
真正,
為了,濟世救民,而無私的努力呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0110,
第五章,
孟子謂蚳鼃曰:
子之辭靈丘而請士師,
似也,為其可以言也。
今既數月矣,未可以言與?
蚔鼁諫於王而不用,致為臣而去。
齊人曰:
所以為蚔鼁,則善矣;
所以自為,則吾不知也。
公都子以告。
曰:
吾聞之也:
有官守者,不得其職則去;
有言責者,不得其言則去。
我無官守,我無言責也,
則吾進退,豈不綽綽然有餘裕哉?
孟子謂蚳鼃曰:
孟子,
遇見了,齊國大夫,蚳鼃,問他,說:
子之辭靈丘而請士師:
您,
之所以,
辭去了,
在,靈丘邑,的守城官,之職,
而請求,
轉任,典獄長,的職務,
似也:
看來,
似乎,好像是,
為其可以言也:
因為,
這樣,可以,更了解,民間,疾苦,
也可以,
更有,機會,向君上,提出建言,
今既數月矣,未可以言與?
現在,
你已經,上任典獄長,幾個月了,
是不是,
可以,向君上,提出一些建言呢?
蚔鼁諫於王而不用:
所以,
隔天,蚳鼃,
就去,
面見,齊宣王,提出,一些諫言,
但是,
這些,諫言,
最後,
並沒有,被齊宣王,所採納,
致為臣而去:
蚳鼃,
為了,表明志節,就辭官,離開了,
齊人曰:
齊國人,
私底下,就議論孟子,說:
所以為蚔鼁,則善矣:
像是,蚳鼃,
這樣,做的,那個,就是,忠臣了,
所以自為,則吾不知也:
孟子,
自己,來到,齊國,也很久了,
我們,
怎麼,沒有,聽到,
孟子,
對於,齊宣王,
也能,
提出,一些,什麼諫言呢?
公都子以告:
孟子,
有個,學生,公都子,
就把,
這個,話,跑來,告訴,孟子,
曰:
孟子,告訴,公都子,說:
吾聞之也:
我,曾經,聽說:
有官守者,不得其職則去:
一個,
當官,有責任,的人,
如果,
自己,工作,不力,失職了,
就該,
辭官,離開,以示負責。
有言責者,不得其言則去:
如果,
擔任,一個,諫言官,
他就,
負有,建言,勸諫,的職責,
如果,
他不能,提出,建言,
或是,
他的,建言,始終,不被,採納,
那麼,
他就,應該,
辭去,
這個,諫言官,的職位,以示負責,
我無官守,我無言責也:
我,
來到,齊國,也有,一段時間了,
但是,
我沒有,一天,當過,齊國的官,
當然,
我也不是,齊國,擔任諫言,的大臣,
則吾進退,豈不綽綽然有餘裕哉?
所以,
對於,我到底,該進,還是該退,
我想,
跟別人,比起來,
我顯然,
比別人,優遊,有餘,自在多了,
本章,
孟子,的意思是,
我,
之所以,到,齊國來,
只是,
不忍,眾生受苦,生靈塗炭,
從來,就不是,
為了,給自己,求得,一官半職,
努力,
勸諫,齊王,推行,仁政,
這是
為了,齊王,
也是,為了,天下的,百姓好,
我,
當不當官,又有,什麼關係呢?
像我,
這樣,一個,官職,也沒有,
請問,
我又,
哪能,談得上,什麼離職呢?
藉著,這一章,
我們,
再一次,的確認,自我反省,
當今,社會,
有太多人,全都,只是,貪名盜利罷了,
到底,
能有,幾個人,
真正,
為了,濟世救民,而無私的努力呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0110,
2018年1月9日 星期二
孟子,公孫丑章句,下篇, 第四章,
孟子,公孫丑章句,下篇,
第四章,
孟子之平陸。謂其大夫曰:
子之持戟之士,
一日而三失伍,則去之否乎?
曰:不待三。
然則,子之失伍也,亦多矣。
凶年飢歲,子之民,老羸,轉於溝壑,
壯者,散而之四方者,幾千人矣。
曰:此非距心之所得為也。
曰:
今有,受人之牛羊,而為之牧之者,
則必為之求牧與芻矣。
求牧與芻而不得,則反諸其人乎?
抑亦立而視其死與?
曰:此則距心之罪也。
他日,見於王曰:
王之為都者,臣知五人焉。
知其罪者,惟孔距心。為王誦之。
王曰:此則寡人之罪也。
孟子之平陸:
孟子,
到了,齊國,的邊境,平陸邑,
謂其大夫曰:
拜見,
守邑,的大夫,孔距心,說:
子之持戟之士:
如果,
你所,派駐的,守城戰士,
一日而三失伍,則去之否乎?
一天裡,
三次,失職,離開,他的崗位,
那麼,
請問,你會不會,開除他呢?
曰:不待三。
孔距心,說:
何必,等到,三次呢?
然則,子之失伍也,亦多矣:
孟子,說:
然則:
既然,是這樣,
子之失伍也,亦多矣:
那麼,
我恐怕,大人,你的失職,也很久了,
凶年飢歲,子之民,老羸,轉於溝壑:
你看,
這個,戰爭連年,百姓,餓得沒飯吃,
老弱,餓死的,
被丟到了,山谷,溪壑,江裡,河裡,
壯者,散而之四方者,幾千人矣:
成千,上萬的,
年輕人,因為戰亂,而,流落四方,
曰:此非距心之所得為也。
孔距心,說:
戰爭,
又不是,我的,能力,所能改變的,
怎麼,
可以,說是,我的失職呢?
曰:
孟子,說:
今有,受人之牛羊,而為之牧之者:
舉個,例子:
現在,
如果,有一個人,
他,
接受了,別人的牛羊,
答應,
要替,別人,照顧好,他的牛羊,
則必為之求牧與芻矣:
那麼,
請問,他要不要,為這些牛羊,
找到,
可以,放牧的地方,和充足的草料呢?
求牧與芻而不得,則反諸其人乎?
如果,
他實在,找不到,
可以,
放牧,的地方,和充足的,草料,
那麼,
他,是不是,應該,
把這些,牛羊,
歸還給,原來,所飼養的人呢?
抑亦立而視其死與?
還是,
只是,無奈的,站在,那裡,
看著,
牛羊,一隻,一隻的,餓死了呢?
曰:此則距心之罪也。
孔距心,說:
如果,
如您,所說:
那麼,
我就,明白了,
這個,
真是,我的失職,真是,我的錯了,
他日,見於王曰:
過了,幾天,
孟子,上朝,拜見了,齊宣王,說:
王之為都者,臣知五人焉:
我最近,
拜訪了,齊國,邊疆的,五個都城,
在這些,
為您,戍守邊城的,大臣裡,
知其罪者,惟孔距心:
真正,
能夠,明白,
而且,
願意,承認,自己失職的人,
只有,
平陸邑的,孔距心,一個,而已,
為王誦之:
於是,
孟子,為,齊宣王,
把自己,
跟孔距心,之間的對話,說了一遍,
王曰:
聽完,之後,齊宣王,感嘆地說:
此則寡人之罪也:
這些,
全都是,我這個,君王,無德,
這些,
全是,我的失職,全是,我的過錯啊!
讀完,本章,
實在,不禁,讓人唏噓,
我們,
到底,有沒有失職呢?
上天,
賦予,我們的使命,
師尊,師母,
老前人,前人,託付給我們的職責,
我們,
可有,責任負起嗎?
我們,
真正,明白,自己的失職嗎?
我們,
願意,承認,自己的,失職之罪嗎?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0109,
昨兩日,繁忙,缺稿,實在對不起,
第四章,
孟子之平陸。謂其大夫曰:
子之持戟之士,
一日而三失伍,則去之否乎?
曰:不待三。
然則,子之失伍也,亦多矣。
凶年飢歲,子之民,老羸,轉於溝壑,
壯者,散而之四方者,幾千人矣。
曰:此非距心之所得為也。
曰:
今有,受人之牛羊,而為之牧之者,
則必為之求牧與芻矣。
求牧與芻而不得,則反諸其人乎?
抑亦立而視其死與?
曰:此則距心之罪也。
他日,見於王曰:
王之為都者,臣知五人焉。
知其罪者,惟孔距心。為王誦之。
王曰:此則寡人之罪也。
孟子之平陸:
孟子,
到了,齊國,的邊境,平陸邑,
謂其大夫曰:
拜見,
守邑,的大夫,孔距心,說:
子之持戟之士:
如果,
你所,派駐的,守城戰士,
一日而三失伍,則去之否乎?
一天裡,
三次,失職,離開,他的崗位,
那麼,
請問,你會不會,開除他呢?
曰:不待三。
孔距心,說:
何必,等到,三次呢?
然則,子之失伍也,亦多矣:
孟子,說:
然則:
既然,是這樣,
子之失伍也,亦多矣:
那麼,
我恐怕,大人,你的失職,也很久了,
凶年飢歲,子之民,老羸,轉於溝壑:
你看,
這個,戰爭連年,百姓,餓得沒飯吃,
老弱,餓死的,
被丟到了,山谷,溪壑,江裡,河裡,
壯者,散而之四方者,幾千人矣:
成千,上萬的,
年輕人,因為戰亂,而,流落四方,
曰:此非距心之所得為也。
孔距心,說:
戰爭,
又不是,我的,能力,所能改變的,
怎麼,
可以,說是,我的失職呢?
曰:
孟子,說:
今有,受人之牛羊,而為之牧之者:
舉個,例子:
現在,
如果,有一個人,
他,
接受了,別人的牛羊,
答應,
要替,別人,照顧好,他的牛羊,
則必為之求牧與芻矣:
那麼,
請問,他要不要,為這些牛羊,
找到,
可以,放牧的地方,和充足的草料呢?
求牧與芻而不得,則反諸其人乎?
如果,
他實在,找不到,
可以,
放牧,的地方,和充足的,草料,
那麼,
他,是不是,應該,
把這些,牛羊,
歸還給,原來,所飼養的人呢?
抑亦立而視其死與?
還是,
只是,無奈的,站在,那裡,
看著,
牛羊,一隻,一隻的,餓死了呢?
曰:此則距心之罪也。
孔距心,說:
如果,
如您,所說:
那麼,
我就,明白了,
這個,
真是,我的失職,真是,我的錯了,
他日,見於王曰:
過了,幾天,
孟子,上朝,拜見了,齊宣王,說:
王之為都者,臣知五人焉:
我最近,
拜訪了,齊國,邊疆的,五個都城,
在這些,
為您,戍守邊城的,大臣裡,
知其罪者,惟孔距心:
真正,
能夠,明白,
而且,
願意,承認,自己失職的人,
只有,
平陸邑的,孔距心,一個,而已,
為王誦之:
於是,
孟子,為,齊宣王,
把自己,
跟孔距心,之間的對話,說了一遍,
王曰:
聽完,之後,齊宣王,感嘆地說:
此則寡人之罪也:
這些,
全都是,我這個,君王,無德,
這些,
全是,我的失職,全是,我的過錯啊!
讀完,本章,
實在,不禁,讓人唏噓,
我們,
到底,有沒有失職呢?
上天,
賦予,我們的使命,
師尊,師母,
老前人,前人,託付給我們的職責,
我們,
可有,責任負起嗎?
我們,
真正,明白,自己的失職嗎?
我們,
願意,承認,自己的,失職之罪嗎?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0109,
昨兩日,繁忙,缺稿,實在對不起,
訂閱:
文章 (Atom)