孟子,公孫丑章句,下篇,
第三章,
陳臻問曰:
前日於齊,王餽兼金一百而不受;
於宋,餽七十鎰而受;
於薛,餽五十鎰而受。
前日之不受是,則今日之受非也;
今日之受是,則前日之不受非也。
夫子必居一於此矣。
孟子曰:
皆是也。皆適於義也。
當在宋也,予將有遠行。行者必以贐,
辭曰:餽贐。予何為不受?
當在薛也,予有戒心。
辭曰:聞戒。故為兵饋之,予何為不受?
若於齊,則未有處也。
無處而餽之,是貨之也。
焉有君子而可以貨取乎?
陳臻問曰:
孟子的學生,陳臻,問老師,說:
前日於齊,王餽兼金一百而不受:
兼:是雙倍,
兼金:是高價值,優質的金子,
一百:
就是,一百鎰,
古時,
一鎰,稱為一金;一金,是二十兩。
餽:
是,餽贈,贈送。
以前,
我們,在齊國,的時候,
齊宣王,
準備了,兼金,一百鎰,要送給您,
您,婉拒了。
於宋,餽七十鎰而受:
在宋國,
宋王,送您,七十鎰,您,接受了,
於薛,餽五十鎰而受:
在薛國,
薛王,送給您,五十鎰,您也,接受了,
前日之不受是,則今日之受非也:
如果,
您,以前,不接受,是,對的,
那麼,
您後來的,接受,就是,錯的,
今日之受是,則前日之不受非也:
如果,
您,今天的接受,是對的,
那麼,
以前,您的不接受,就會是,錯的,
夫子必居一於此矣:
我想,
恐怕,這個,事情,
老師,
必定,有一個部分,是做錯了吧?
孟子曰:
孟子,笑笑的說:
皆是也。皆適於義也:
其實,
受,與不受,都是,對的,
因為,
這些,全都是,合乎義理的,
當在宋也,予將有遠行。行者必以贐:
當我,
在宋國,的時候,
宋王,
知道,我正在,準備,遠行,
所以,
派人,為我,送來旅費,
辭曰:餽贐。予何為不受?
這是,平常,
朋友,遠行時,所行的,餽贈之禮,
我,怎麼能夠,不接受呢?
當在薛也,予有戒心:
當我們,
在薛國,的時候,
那時候,
聽說,有人,想要,謀害我,
薛王,
知道了,以後,感到不安,
辭曰:聞戒。故為兵饋之,予何為不受?
所以,
派人,送了,錢來,
讓我,
趕快去,購買,一些兵器,防身,
這樣,
我又,怎麼,能夠,拒絕呢?
若於齊,則未有處也:
但是,
我們,在齊國,的時候,
一切,
安然,無事,
沒有,
任何,這些,狀況,或是,處境,
無處而饋之,是貨之也:
如果,
沒有,什麼原因,
但是,
卻要,送我,很多的金錢,
那麼,
這個,就是,想要,收買我了,
焉有君子而可以貨取乎?
哪裡,
會有,一個,君子,
像是,
市場的,貨物,一樣,
讓人,
可以,用錢,交易,收買的呢?
同學們,
君子,有九思,見得,思義。
本章,
就是,我們,儒者,收錢的態度,
如果,
它是,合乎義理的,千金可受,
如果,
它是,不合乎義理的,分文不取,
金錢,
本身,並沒有,對與錯,
是與非,
並不是,以金錢的數量,來決定的,
那麼,
這個,決定,是在,哪裡呢?
我們,
大家,做為,功課。
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0106,
半部論語治天下,您可知道哪半部? 現在人不讀經典了, 學生不讀了,學校也不教了, 能讀聖賢書的人不多了, 能講經典的人就更少了, 經典文盲的時代已經來臨了, 聖賢的文化荒蕪了, 做聖賢修行的人就不見了, 這幾天看到很多人推薦給朋友, 我們很高興很感動。 但是,如果可以, 請幫我們推薦給您的家人好嗎? 讓我們為您做一點事, 這是我們開班的一個初衷, 我們祈望, 論語,能走進每一個人的心中, 我們祈望, 論語,能走進每一個人的家裡, 讓我們相信聖賢的智慧, 讓我們相信這每一天,一點一滴的力量, 讓我們一起,創造美好的未來, 再一次,謝謝您的參與和鼓勵。 感謝天恩師德,謝謝大家! 四書-論語-大學-中庸-孟子-百喻經-天佛院遊記
搜尋此網誌
2018年1月6日 星期六
2018年1月5日 星期五
孟子,公孫丑章句,下篇, 第二章,之二,
孟子,公孫丑章句,下篇,
第二章,之二,
景子曰:
否,非此之謂也。
禮曰:
父召無諾;君命召不俟駕。
固將朝也,聞王命而遂不果,
宜與夫禮若不相似然。
曰:
豈謂是與?
曾子曰:
晉楚之富,不可及也;
彼以其富,我以吾仁;
彼以其爵,我以吾義,
吾何慊乎哉?
夫豈不義而曾子言之?
是或一道也。
天下有達尊三:爵一,齒一,德一。
朝廷莫如爵,鄉黨莫如齒,
輔世長民莫如德。
惡得有其一以慢其二哉?
故將大有為之君,必有所不召之臣;
欲有謀焉,則就之。
其尊德樂道,不如是,不足與有為也。
故湯之於伊尹,
學焉而後臣之,故不勞而王;
桓公之於管仲,
學焉而後臣之,故不勞而霸。
今天下地醜德齊,莫能相尚,無他.
好臣其所教,而不好臣其所受教。
湯之於伊尹,桓公之於管仲,則不敢召。
管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?
景子曰:
景丑,說:
否,非此之謂也:
不是的,
我,所要說的,不是,這個,
禮曰:
禮經,有說:
父召無諾:
父親,
有事,召喚,我們,的時候,
我們,
應答,的口氣,很重要,
就像,
回答,是的,或是,好的。
我們,
不可以,只是,輕慢的,說:喔。
君命召不俟駕:
做為,
一個,臣子,
如果,
君上,有命,召見我們,
做為,
臣子的,就要,趕快,出發,
甚至,
等不及,駕車的人,把馬車,備好,
固將朝也,聞王命而遂不果:
你本來,
就打算,上朝,晉見,君上的,
接到,王命,
但是,你卻是,反而,不去了,
宜與夫禮若不相似然:
像你,
現在,這麼做,好嗎?
這樣,
豈不,違反了,君臣之禮,了嗎?
曰:
孟子,說:
豈謂是與?
難道,
我是,你所說的,不懂禮的人嗎?
曾子曰:
以前,曾子,曾經,說過:
晉楚之富,不可及也:
儒者,
這個,「道」,
就算是,
集合了,晉國,楚國,所有的財富,
恐怕,
也是,比不上的,
彼以其富,我以吾仁:
別人,
追求的,是,錢財的,富有,
我所,
追求的,卻是,做人的,仁德,
彼以其爵,我以吾義:
別人,
重視的,是他的,官祿,爵位,
我所,
重視的,卻是,做人的,義理,
吾何慊乎哉?
我,
怎麼,可能,
因為,
別人的,財富多,或是,官位大,
而就,
感覺,自己的,貧窮和卑微呢?
夫豈不義而曾子言之?
以上,
曾子,所說的,這番話,
請問,
難道,不是正確的嗎?
是或一道也:
是不是,
曾子,
說的,這個,才是真正的道呢?
天下有達尊三:爵一,齒一,德一。
世間,
能夠,受到,天下人,所敬重的,
普遍的,有三種:
第一,是,爵位,官祿,
第二,是,年齡,壽數,
第三,是,才華,德性。
朝廷莫如爵:
若在,
朝廷,之上,
當然,
是以,官祿,爵位,論尊卑,
鄉黨莫如齒:
若在,
家鄉,親族之間,
當然,
是以,年齡,壽數,論大小,
輔世長民莫如德:
但是,
如果,想要,濟世,救民,
那恐怕,
就要以,道德,仁義,為先了。
惡得有其一以慢其二哉?
現在,
怎麼,可以,
只有,
重視,官祿,爵位,
而不重視,
年齡,經驗,以及,道德,仁義呢?
故將大有為之君,必有所不召之臣:
所以,
一個,即將,有大作為,的君王,
一定,
會有,不是,用來召喚,的大臣,
欲有謀焉,則就之:
反而是,
如果,
君王,有了,什麼計畫,
就會,
主動,積極的,前往,拜訪請教。
其尊德樂道,不如是,不足與有為也:
如果,
一個,君王,
缺乏,
這種,尊德,樂道,的心,
恐怕,
這樣的,君王,
也就,
很難,期望他,有所,大成就了,
故湯之於伊尹:
就像是,
商朝的,商湯,和,伊尹,
學焉而後臣之,故不勞而王:
商湯,
因為,能夠,向伊尹,學習,
並且,
重用,伊尹,以他,為宰相,
所以,
他自己,不用,太操勞,
輕易的,
就可以,完成王業,得到這個天下,
桓公之於管仲:
就像是,
你們,齊國的,齊桓公,與管仲。
學焉而後臣之,故不勞而霸:
齊桓公,
能夠,放下仇恨,而跟,管仲學習,
並且,
能夠,重用管仲,以他,為宰相,
所以,
他自己,不用,太勞累,
輕易的,
就可以,完成霸業,而,稱霸天下,
今天下,地醜德齊:
現在,
天下,各國,
土地,
國土,的大小,相差,不遠,
國君,
能力,道德的水平,也都差不多,
莫能相尚:
並沒有,
哪一國,是必較,特別,突出的,
或是,
可以,凌駕於,其他國家之上的,
無他:
其實,
這個,並沒有,其他,別的原因,
好,臣其所教:
只是,
因為,
國君,所喜歡,所能,用的,
全都,
只是,聽話,配合的,臣子,
而不好,臣其所受教:
國君,
不會,喜歡,也不會,重用,
比自己,
年長,有經驗,
比自己,
有道德,有才華,有能力,的人,
那個,
本來,就是,自己,
應該,要去,
向他,學習,向他,請教,的臣子,
湯之於伊尹,桓公之於管仲,則不敢召:
就像是,
商湯,用伊尹,齊桓公,用管仲,
他們的,關係,
並不是,一般,君臣,的關係,
君王,
反而是,應該,向臣子,學習的,
君王,
反而,應該,是要,聽話,配合的,
管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?
如果,
齊桓公,對於,管仲,
都不是,
用召喚的,而是,跟他,學習的,
那麼,
對於,我這個,
甚至,
管仲,我都,看不在眼裡的人,
我又,
怎麼,會是,
一個,
任人,差遣,任人,使喚的人呢?
本節,
孟子,
這一段話,乍看,像是,狡辯,
但是,
其中,的道理,卻是,值得深思,
一個,
年輕,的君王,
能有,
多少的,經驗,多大的,胸襟呢?
我們,
並不會,因為,換個,位置,
就能,
換個,腦袋,
就以為,
自己,也有了,那個,能耐。
常常是,
上位,的人,
德性,能力,並沒有,下位的人強,
那,該怎麼辦呢?
如果,
我們,能用的,
永遠,
都是,比我們,能力,差的,
我們,
自己,會不會,累死呢?
請問,
這樣的,人事,組織,架構,
是不是,
就叫做,一代,不如,一代呢?
如果,
我們,調整一下,這個,結構,
像是,
孟子,所說的,
人盡其才,
領導,
就是,讓,人才,就位,
讓真正,
有道德,有才華,有能力的人,
能夠,
完全,展現,他的道德,
展現,
他的,才華,展現,他的能力,
領導,
又何必,一定要,高高在上呢?
一個,圓,
圓,
的中心,是,零,
非零,即,一,
沒有,零,就沒有,一,
一,
是,圓,是,一切,
沒有,圓心,零,
就沒有,一,就沒有,一切。
圓心,座標,
就是,(0、0、0、、、、),
這個,
到底,什麼意思呢?
領導,
是,全方位的,但是,沒有自己,
所以,
孟子,說:
王,不大,
道,才是,至尊,至貴的,
財,不富,
德,才是,涵藏,萬有的,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0105,
第二章,之二,
景子曰:
否,非此之謂也。
禮曰:
父召無諾;君命召不俟駕。
固將朝也,聞王命而遂不果,
宜與夫禮若不相似然。
曰:
豈謂是與?
曾子曰:
晉楚之富,不可及也;
彼以其富,我以吾仁;
彼以其爵,我以吾義,
吾何慊乎哉?
夫豈不義而曾子言之?
是或一道也。
天下有達尊三:爵一,齒一,德一。
朝廷莫如爵,鄉黨莫如齒,
輔世長民莫如德。
惡得有其一以慢其二哉?
故將大有為之君,必有所不召之臣;
欲有謀焉,則就之。
其尊德樂道,不如是,不足與有為也。
故湯之於伊尹,
學焉而後臣之,故不勞而王;
桓公之於管仲,
學焉而後臣之,故不勞而霸。
今天下地醜德齊,莫能相尚,無他.
好臣其所教,而不好臣其所受教。
湯之於伊尹,桓公之於管仲,則不敢召。
管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?
景子曰:
景丑,說:
否,非此之謂也:
不是的,
我,所要說的,不是,這個,
禮曰:
禮經,有說:
父召無諾:
父親,
有事,召喚,我們,的時候,
我們,
應答,的口氣,很重要,
就像,
回答,是的,或是,好的。
我們,
不可以,只是,輕慢的,說:喔。
君命召不俟駕:
做為,
一個,臣子,
如果,
君上,有命,召見我們,
做為,
臣子的,就要,趕快,出發,
甚至,
等不及,駕車的人,把馬車,備好,
固將朝也,聞王命而遂不果:
你本來,
就打算,上朝,晉見,君上的,
接到,王命,
但是,你卻是,反而,不去了,
宜與夫禮若不相似然:
像你,
現在,這麼做,好嗎?
這樣,
豈不,違反了,君臣之禮,了嗎?
曰:
孟子,說:
豈謂是與?
難道,
我是,你所說的,不懂禮的人嗎?
曾子曰:
以前,曾子,曾經,說過:
晉楚之富,不可及也:
儒者,
這個,「道」,
就算是,
集合了,晉國,楚國,所有的財富,
恐怕,
也是,比不上的,
彼以其富,我以吾仁:
別人,
追求的,是,錢財的,富有,
我所,
追求的,卻是,做人的,仁德,
彼以其爵,我以吾義:
別人,
重視的,是他的,官祿,爵位,
我所,
重視的,卻是,做人的,義理,
吾何慊乎哉?
我,
怎麼,可能,
因為,
別人的,財富多,或是,官位大,
而就,
感覺,自己的,貧窮和卑微呢?
夫豈不義而曾子言之?
以上,
曾子,所說的,這番話,
請問,
難道,不是正確的嗎?
是或一道也:
是不是,
曾子,
說的,這個,才是真正的道呢?
天下有達尊三:爵一,齒一,德一。
世間,
能夠,受到,天下人,所敬重的,
普遍的,有三種:
第一,是,爵位,官祿,
第二,是,年齡,壽數,
第三,是,才華,德性。
朝廷莫如爵:
若在,
朝廷,之上,
當然,
是以,官祿,爵位,論尊卑,
鄉黨莫如齒:
若在,
家鄉,親族之間,
當然,
是以,年齡,壽數,論大小,
輔世長民莫如德:
但是,
如果,想要,濟世,救民,
那恐怕,
就要以,道德,仁義,為先了。
惡得有其一以慢其二哉?
現在,
怎麼,可以,
只有,
重視,官祿,爵位,
而不重視,
年齡,經驗,以及,道德,仁義呢?
故將大有為之君,必有所不召之臣:
所以,
一個,即將,有大作為,的君王,
一定,
會有,不是,用來召喚,的大臣,
欲有謀焉,則就之:
反而是,
如果,
君王,有了,什麼計畫,
就會,
主動,積極的,前往,拜訪請教。
其尊德樂道,不如是,不足與有為也:
如果,
一個,君王,
缺乏,
這種,尊德,樂道,的心,
恐怕,
這樣的,君王,
也就,
很難,期望他,有所,大成就了,
故湯之於伊尹:
就像是,
商朝的,商湯,和,伊尹,
學焉而後臣之,故不勞而王:
商湯,
因為,能夠,向伊尹,學習,
並且,
重用,伊尹,以他,為宰相,
所以,
他自己,不用,太操勞,
輕易的,
就可以,完成王業,得到這個天下,
桓公之於管仲:
就像是,
你們,齊國的,齊桓公,與管仲。
學焉而後臣之,故不勞而霸:
齊桓公,
能夠,放下仇恨,而跟,管仲學習,
並且,
能夠,重用管仲,以他,為宰相,
所以,
他自己,不用,太勞累,
輕易的,
就可以,完成霸業,而,稱霸天下,
今天下,地醜德齊:
現在,
天下,各國,
土地,
國土,的大小,相差,不遠,
國君,
能力,道德的水平,也都差不多,
莫能相尚:
並沒有,
哪一國,是必較,特別,突出的,
或是,
可以,凌駕於,其他國家之上的,
無他:
其實,
這個,並沒有,其他,別的原因,
好,臣其所教:
只是,
因為,
國君,所喜歡,所能,用的,
全都,
只是,聽話,配合的,臣子,
而不好,臣其所受教:
國君,
不會,喜歡,也不會,重用,
比自己,
年長,有經驗,
比自己,
有道德,有才華,有能力,的人,
那個,
本來,就是,自己,
應該,要去,
向他,學習,向他,請教,的臣子,
湯之於伊尹,桓公之於管仲,則不敢召:
就像是,
商湯,用伊尹,齊桓公,用管仲,
他們的,關係,
並不是,一般,君臣,的關係,
君王,
反而是,應該,向臣子,學習的,
君王,
反而,應該,是要,聽話,配合的,
管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?
如果,
齊桓公,對於,管仲,
都不是,
用召喚的,而是,跟他,學習的,
那麼,
對於,我這個,
甚至,
管仲,我都,看不在眼裡的人,
我又,
怎麼,會是,
一個,
任人,差遣,任人,使喚的人呢?
本節,
孟子,
這一段話,乍看,像是,狡辯,
但是,
其中,的道理,卻是,值得深思,
一個,
年輕,的君王,
能有,
多少的,經驗,多大的,胸襟呢?
我們,
並不會,因為,換個,位置,
就能,
換個,腦袋,
就以為,
自己,也有了,那個,能耐。
常常是,
上位,的人,
德性,能力,並沒有,下位的人強,
那,該怎麼辦呢?
如果,
我們,能用的,
永遠,
都是,比我們,能力,差的,
我們,
自己,會不會,累死呢?
請問,
這樣的,人事,組織,架構,
是不是,
就叫做,一代,不如,一代呢?
如果,
我們,調整一下,這個,結構,
像是,
孟子,所說的,
人盡其才,
領導,
就是,讓,人才,就位,
讓真正,
有道德,有才華,有能力的人,
能夠,
完全,展現,他的道德,
展現,
他的,才華,展現,他的能力,
領導,
又何必,一定要,高高在上呢?
一個,圓,
圓,
的中心,是,零,
非零,即,一,
沒有,零,就沒有,一,
一,
是,圓,是,一切,
沒有,圓心,零,
就沒有,一,就沒有,一切。
圓心,座標,
就是,(0、0、0、、、、),
這個,
到底,什麼意思呢?
領導,
是,全方位的,但是,沒有自己,
所以,
孟子,說:
王,不大,
道,才是,至尊,至貴的,
財,不富,
德,才是,涵藏,萬有的,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0105,
2018年1月4日 星期四
孟子,公孫丑章句,下篇, 第二章,之一,
孟子,公孫丑章句,下篇,
第二章,之一,
孟子將朝王,王使人來曰:
寡人如就見者也,有寒疾,不可以風。
朝,將視朝,不識可使寡人得見乎?
對曰:
「不幸而有疾,不能造朝。」
明日,出吊於東郭氏。
公孫丑,曰:
昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?
曰:
「昔者疾,今日愈,如之何不吊?」
王使人問疾,醫來。
孟仲子對曰:
昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。
今病小愈,趨造於朝,我不識能至否乎。
使數人,要於路,
曰:「請必無歸,而造於朝!」
不得已,而之,景丑氏,宿焉。
景子曰:
內則父子,外則君臣,人之大倫也。
父子主恩,君臣主敬。
丑見,王之敬子也,未見,所以敬王也。
曰:
惡!是何言也!
齊人,無以仁義與王言者,
豈以仁義為不美也?
其心曰:
是何足與言仁義也,云爾,
則不敬,莫大乎是。
我,非堯舜之道,不敢以陳於王前,
故齊人莫如我敬王也。
孟子將朝王:
孟子,
準備,前去,拜見,齊宣王,
王使人來曰:
剛好,齊宣王,派人來,說:
寡人如就見者也,有寒疾,不可以風:
寡人,
本來,想要去見你,
但是,
因為,感冒了,不能夠,再受風寒,
朝,將視朝,不識可使寡人得見乎?
如果,
你願意,來看我,我也會,抱病上朝,
不知道,
先生,您,會來看我嗎?
對曰:
孟子,對著來使,說:
「不幸而有疾,不能造朝。」
剛好,
我也,不太舒服,今天,就不去上朝了,
明日,出吊於東郭氏:
第二天,
東郭先生,有喪,孟子準備前往弔唁,
公孫丑,曰:
學生,公孫丑,勸孟子,說:
昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?
昨天,
您,推說,有病,不上朝,
今天,
卻又,跑去,弔唁,
這樣,
恐怕,不太好吧?
曰:
孟子,說:
「昔者疾,今日愈,如之何不吊?」
昨天,生病,
今天,好了,怎麼不可以去弔唁呢?
所以,
孟子,就出門了,
王使人問疾,醫來:
孟子,
才剛走,沒多久,
宣王,派人,
帶了,醫生,前來探望,孟子的病,
孟仲子對曰:
孟子的,
堂兄弟,孟仲子,趕緊,接待使者,
並且,
告訴,使者,說:
昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝:
昨天,
王命,召見,本來,想要,上朝去,
但是,
因為,剛好,身體,微恙,
所以,
就沒有,趕去,上朝了,
今病小愈,趨造於朝,我不識能至否乎:
今天,
早上,我看他,病,才剛好,
就急急的,出門去了,
應該是,
已經,上朝,去了吧,
我也,
不知道,現在,已經,到了沒有,
使數人,要於路:
另外,趕快,
派了,幾個人,去路上,攔住孟子:
曰:「請必無歸,而造於朝!」
來人,
轉告,孟子,說:
千萬,
不要,再回來了,趕快,上朝去吧,
不得已,而之,景丑氏,宿焉:
但是,
孟子,還是,不想去,上朝,
所以,
就跑去,拜訪,齊國大夫,景丑,
到了,晚上,
孟子,就客住在,景丑,的家裡,
景子曰:
景丑,
了解了,孟子,的行徑,以後,
景丑,
很不以為然,所以,景丑,說:
內則父子,外則君臣,人之大倫也。
君子,
在家,要有,父子之親,
君子
出外,則是,要講,君臣之義。
這是,
我們,做人的,基本,道理,
父子主恩,君臣主敬:
家庭,
父子,之間,是以,親親為主,
朝中,
君臣,相處,則是以,禮敬為先,
丑見:
今天,
這個,事情,我所看到的,是:
王之敬子也,未見,所以敬王也:
我王,
多麼,敬重你啊,
可是,
我卻,看不見,你對我王的敬重啊,
曰:
孟子,說:
惡!是何言也!
欸,
不是的,不是,這樣的,
怎麼,
可以,這麼說呢?
齊人,無以仁義與王言者:
我看,
你們,齊國,的大夫,
沒有,
一個人,願意,去跟,你們的王,
談論,
關於,仁義之道,聖王,明君之德,
豈以仁義為不美也?
難道,
這是,因為,仁義之道,不好嗎?
其心曰:
我想,
應該,不是這樣吧,
而是,
因為,在你們的心裡,這樣想:
是何足與言仁義也:
像王,
這樣,一個,王,
如果,
我去,跟他,談論,仁義之道,
那個,
就像,對牛彈琴,又有什麼用呢?
云爾:
如果,
臣子,的心裡,真是,這樣想。
則不敬,莫大乎是:
那麼,
這個,才是,
臣子,
對於,君王,真正的,不敬啊!
我,非堯舜之道,不敢以陳於王前:
你看,
像我,這個人,
我卻,
一直,不是,這樣啊,
我的,內心,
敬重,大王,有如,堯舜,
所以,
如果,不是,
堯舜的,聖王之德,仁義之道,
我可,
從來,不敢,
拿來,
提供,給大王,跟大王討論啊,
故齊人莫如我敬王也:
所以,
關於,這一點,
我看,
你們,齊國的,大夫,
恐怕,
沒有,一個,
能夠,
比我,更尊重,你們的國王吧,
本章,
因為,章句,較長,
所以,
後學,只好,分成,兩段,
本節,
孟子,
顯然,有點,倦勤,不想,見宣王。
大概是,
因為,齊宣王,
只是,
喜歡,王道,卻又,不願意行動吧,
然後,
又看著,滿朝的,文武,大臣,
也都,
只是,附和著,宣王,的喜好,
竟然,
沒有,一個人,對於王道,有所建言,
所以,
孟子,告訴,景丑,說:
什麼,
才是,真正的,敬君呢?
首先,
就是,我們的,內心裡,
到底,
我們把,
我們的,君王,看做,什麼樣子了?
如果,
臣子,根本,就把君王,看扁了,
那麼,
請問,這樣,還會有什麼尊敬呢?
有關於,
孟子的,這個,論點,
我們,
身為,大臣,或是,做為,幹部,
應該要,
好好的,面對自己,檢查一下了,
請問,
在我們的,聽話,配合,的裡面,
是不是,
也有,那麼,一部分,
其實,
早就,
已經,把自己的,主子,看扁了呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0104,
第二章,之一,
孟子將朝王,王使人來曰:
寡人如就見者也,有寒疾,不可以風。
朝,將視朝,不識可使寡人得見乎?
對曰:
「不幸而有疾,不能造朝。」
明日,出吊於東郭氏。
公孫丑,曰:
昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?
曰:
「昔者疾,今日愈,如之何不吊?」
王使人問疾,醫來。
孟仲子對曰:
昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。
今病小愈,趨造於朝,我不識能至否乎。
使數人,要於路,
曰:「請必無歸,而造於朝!」
不得已,而之,景丑氏,宿焉。
景子曰:
內則父子,外則君臣,人之大倫也。
父子主恩,君臣主敬。
丑見,王之敬子也,未見,所以敬王也。
曰:
惡!是何言也!
齊人,無以仁義與王言者,
豈以仁義為不美也?
其心曰:
是何足與言仁義也,云爾,
則不敬,莫大乎是。
我,非堯舜之道,不敢以陳於王前,
故齊人莫如我敬王也。
孟子將朝王:
孟子,
準備,前去,拜見,齊宣王,
王使人來曰:
剛好,齊宣王,派人來,說:
寡人如就見者也,有寒疾,不可以風:
寡人,
本來,想要去見你,
但是,
因為,感冒了,不能夠,再受風寒,
朝,將視朝,不識可使寡人得見乎?
如果,
你願意,來看我,我也會,抱病上朝,
不知道,
先生,您,會來看我嗎?
對曰:
孟子,對著來使,說:
「不幸而有疾,不能造朝。」
剛好,
我也,不太舒服,今天,就不去上朝了,
明日,出吊於東郭氏:
第二天,
東郭先生,有喪,孟子準備前往弔唁,
公孫丑,曰:
學生,公孫丑,勸孟子,說:
昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?
昨天,
您,推說,有病,不上朝,
今天,
卻又,跑去,弔唁,
這樣,
恐怕,不太好吧?
曰:
孟子,說:
「昔者疾,今日愈,如之何不吊?」
昨天,生病,
今天,好了,怎麼不可以去弔唁呢?
所以,
孟子,就出門了,
王使人問疾,醫來:
孟子,
才剛走,沒多久,
宣王,派人,
帶了,醫生,前來探望,孟子的病,
孟仲子對曰:
孟子的,
堂兄弟,孟仲子,趕緊,接待使者,
並且,
告訴,使者,說:
昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝:
昨天,
王命,召見,本來,想要,上朝去,
但是,
因為,剛好,身體,微恙,
所以,
就沒有,趕去,上朝了,
今病小愈,趨造於朝,我不識能至否乎:
今天,
早上,我看他,病,才剛好,
就急急的,出門去了,
應該是,
已經,上朝,去了吧,
我也,
不知道,現在,已經,到了沒有,
使數人,要於路:
另外,趕快,
派了,幾個人,去路上,攔住孟子:
曰:「請必無歸,而造於朝!」
來人,
轉告,孟子,說:
千萬,
不要,再回來了,趕快,上朝去吧,
不得已,而之,景丑氏,宿焉:
但是,
孟子,還是,不想去,上朝,
所以,
就跑去,拜訪,齊國大夫,景丑,
到了,晚上,
孟子,就客住在,景丑,的家裡,
景子曰:
景丑,
了解了,孟子,的行徑,以後,
景丑,
很不以為然,所以,景丑,說:
內則父子,外則君臣,人之大倫也。
君子,
在家,要有,父子之親,
君子
出外,則是,要講,君臣之義。
這是,
我們,做人的,基本,道理,
父子主恩,君臣主敬:
家庭,
父子,之間,是以,親親為主,
朝中,
君臣,相處,則是以,禮敬為先,
丑見:
今天,
這個,事情,我所看到的,是:
王之敬子也,未見,所以敬王也:
我王,
多麼,敬重你啊,
可是,
我卻,看不見,你對我王的敬重啊,
曰:
孟子,說:
惡!是何言也!
欸,
不是的,不是,這樣的,
怎麼,
可以,這麼說呢?
齊人,無以仁義與王言者:
我看,
你們,齊國,的大夫,
沒有,
一個人,願意,去跟,你們的王,
談論,
關於,仁義之道,聖王,明君之德,
豈以仁義為不美也?
難道,
這是,因為,仁義之道,不好嗎?
其心曰:
我想,
應該,不是這樣吧,
而是,
因為,在你們的心裡,這樣想:
是何足與言仁義也:
像王,
這樣,一個,王,
如果,
我去,跟他,談論,仁義之道,
那個,
就像,對牛彈琴,又有什麼用呢?
云爾:
如果,
臣子,的心裡,真是,這樣想。
則不敬,莫大乎是:
那麼,
這個,才是,
臣子,
對於,君王,真正的,不敬啊!
我,非堯舜之道,不敢以陳於王前:
你看,
像我,這個人,
我卻,
一直,不是,這樣啊,
我的,內心,
敬重,大王,有如,堯舜,
所以,
如果,不是,
堯舜的,聖王之德,仁義之道,
我可,
從來,不敢,
拿來,
提供,給大王,跟大王討論啊,
故齊人莫如我敬王也:
所以,
關於,這一點,
我看,
你們,齊國的,大夫,
恐怕,
沒有,一個,
能夠,
比我,更尊重,你們的國王吧,
本章,
因為,章句,較長,
所以,
後學,只好,分成,兩段,
本節,
孟子,
顯然,有點,倦勤,不想,見宣王。
大概是,
因為,齊宣王,
只是,
喜歡,王道,卻又,不願意行動吧,
然後,
又看著,滿朝的,文武,大臣,
也都,
只是,附和著,宣王,的喜好,
竟然,
沒有,一個人,對於王道,有所建言,
所以,
孟子,告訴,景丑,說:
什麼,
才是,真正的,敬君呢?
首先,
就是,我們的,內心裡,
到底,
我們把,
我們的,君王,看做,什麼樣子了?
如果,
臣子,根本,就把君王,看扁了,
那麼,
請問,這樣,還會有什麼尊敬呢?
有關於,
孟子的,這個,論點,
我們,
身為,大臣,或是,做為,幹部,
應該要,
好好的,面對自己,檢查一下了,
請問,
在我們的,聽話,配合,的裡面,
是不是,
也有,那麼,一部分,
其實,
早就,
已經,把自己的,主子,看扁了呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0104,
2018年1月3日 星期三
孟子,公孫丑章句,下篇, 第一章,
孟子,公孫丑章句,下篇,
第一章,
孟子曰:
天時不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。
夫環而攻之,必有得天時者矣;
然而不勝者,是天時不如地利也。
城非不高也,池非不深也,
兵革非不堅利也,米粟非不多也;
委而去之,是地利不如人和也。
故曰:
域民不以封疆之界,
固國不以山溪之險,
威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,親戚畔之;
多助之至,天下順之。
以天下之所順,攻親戚之所畔;
故君子有不戰,戰必勝矣。
孟子曰:
孟子,說:
天時不如地利,地利不如人和:
天時:
春耕,夏耘,秋收,冬藏,
地利:
地質,地形,地勢,的變化,
人和:
民心,士氣,全國,戰力的總和,
孟子,
談到,戰爭,
作戰,
必然,會考慮,三個要素,
那就是,
天時天意,地形地利,實力與人和,
孟子,認為,
天時,不如地利,地利,不如人和,
那麼,
這是,為什麼呢?
孟子,說:
三里之城,七里之郭:
古時候,的城牆,
安全上,分為兩層,內城和外城,
在內城,和外城,之間,叫做,甕,
這是,最後一道防線,
甕中捉鱉,
有時候,會利用,這個地方,殺敵,
通常,
一個,三里方圓,的內城,
必有,外加,
方圓,約七里,的外城,作為防禦,
環而攻之而不勝:
環而攻之:
是把,
全城,都包圍起來,攻打它,
而不勝:
應該,會贏,但是,卻贏不了,
夫環而攻之,必有得天時者矣:
既然,
已經,把全城,圍起來,攻打了,
那麼,
想要,拿下,這個城池,
應該,
只是,時間,長短,的問題吧,
然而不勝者,是天時不如地利也:
但是,
如果,還是,一直,攻不下來,
那麼,
大概,就是,
地形,
地勢,對於,攻擊者,非常不利吧,
這個,
就是,天時,不如地利。
城非不高也,池非不深也:
再來,
我們,談談,守城的人,
城牆,
築的,也紮實,蓋的,也夠高,
城牆,
外面,護城河,也夠深,也夠寬,
兵革非不堅利也:
城裡,
戰士的,兵器,和盔甲,
也不是,
不夠,鋒利,不夠,堅固,
米粟非不多也:
城裡的,
糧食,米粟,也充足,也夠用。
委而去之:
但是,
還是,全都,嚇得,逃跑了,
是地利不如人和也:
這個,
就是,地利,比不上,人心士氣了,
故曰:
因為,這樣,所以說:
域民不以封疆之界:
想要,
擁有,人民,管理,百姓,
靠的,
並不是,用城牆,用邊關,用地界,
固國不以山溪之險:
想要,
鞏固,這個,國家,
靠的,
並不是,高山,大河,天然的屏障,
威天下不以兵革之利:
想要,
名揚,四海,威震,天下,
靠的,
也不是,強大的,武力,和兵器,
得道者多助,失道者寡助:
一個,
推行,仁道,有仁德的君王,
可以,
得到,最多的,人心,和,助力,
一個,
行霸道,沒有仁德,的君王,
只要,
戰爭,一開打,
大概,
就只,剩下少數,願意,支持他的了,
寡助之至,親戚畔之:
一個,
無道,失德之君,
戰時,
不但,沒有,幫助他的人,
甚至連,
自己的,家族,親信,也要背叛他了,
多助之至,天下順之:
相反的,
若是,
一個,有道的,仁德之君,
戰時,
不但,會有,幫助他的人,
甚至,
天下,的人,都想要,來歸順他了,
以天下之所順,攻親戚之所畔:
所以,
戰爭,如果是,
以一個,
天下人,都想要,歸順,的君王,
去攻打,一個,
已經是,眾叛,親離,無道的君王,
那會,怎樣呢?
故君子有不戰,戰必勝矣:
所以,
一個,真正,有道,的君王,
要嘛,不打,
但是,
一旦,讓他,開打,
那麼,天下,
哪裡,會有,打不贏的戰爭呢?
這個,
就是,孟子,所謂的:
天時,不如地利,地利,不如人和。
天時:
一年,三百六十五天,
一週,七天,
一天,二十四個,小時,
請問,
哪一天,才是,好日子,
哪個,
時辰,才是,吉時呢?
人心,不善,
請問,什麼,時候,是吉時呢?
人心,
能夠,存善,
那麼,
何時,哪一天,不可以,做好事呢?
地利:
請問,最好的風水,在哪裡呢?
易經,
六十四卦,一個圓,三百六十度,
試問,
哪一個點,好,哪一個點,不好?
易經,
每一個,卦,的,卦名,
全都,
不是,名詞,而是,動詞,為什麼?
因為,
卦,是動的,是,變化不停的,
那麼,
不動的,是什麼呢?
中心,
一點,陰陽變化,之最初,
中心,
是,光,則,四周,為,明,
中心,
是,無明,則,四周,為,暗,
所以,
最好的,風水,在哪裡?
絕對,
不在,周邊,卻在,人的心裡,
若人,
坐擁,最好的風水,吉地,豪宅,
但是,
不行,善事,不積,功德,
請問,
這樣,能夠,有福報嗎?
人和:
如果,
別人,都不幫我們,
請問,
只憑,我們,自己,能有多強呢?
一日之所需,百工斯為備,
我們,
活在,世間,
怎麼,能夠,
只知道,自己,而不知道,世間呢?
西洋,故事,
船難,魯賓遜,漂流,在荒島,
難道,
我們,也要,像是,魯賓遜,那樣,
也只是,
孤獨的,漂流在這,人群之中嗎?
那麼,
我們,何不,「與人為善」呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0103,
第一章,
孟子曰:
天時不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。
夫環而攻之,必有得天時者矣;
然而不勝者,是天時不如地利也。
城非不高也,池非不深也,
兵革非不堅利也,米粟非不多也;
委而去之,是地利不如人和也。
故曰:
域民不以封疆之界,
固國不以山溪之險,
威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,親戚畔之;
多助之至,天下順之。
以天下之所順,攻親戚之所畔;
故君子有不戰,戰必勝矣。
孟子曰:
孟子,說:
天時不如地利,地利不如人和:
天時:
春耕,夏耘,秋收,冬藏,
地利:
地質,地形,地勢,的變化,
人和:
民心,士氣,全國,戰力的總和,
孟子,
談到,戰爭,
作戰,
必然,會考慮,三個要素,
那就是,
天時天意,地形地利,實力與人和,
孟子,認為,
天時,不如地利,地利,不如人和,
那麼,
這是,為什麼呢?
孟子,說:
三里之城,七里之郭:
古時候,的城牆,
安全上,分為兩層,內城和外城,
在內城,和外城,之間,叫做,甕,
這是,最後一道防線,
甕中捉鱉,
有時候,會利用,這個地方,殺敵,
通常,
一個,三里方圓,的內城,
必有,外加,
方圓,約七里,的外城,作為防禦,
環而攻之而不勝:
環而攻之:
是把,
全城,都包圍起來,攻打它,
而不勝:
應該,會贏,但是,卻贏不了,
夫環而攻之,必有得天時者矣:
既然,
已經,把全城,圍起來,攻打了,
那麼,
想要,拿下,這個城池,
應該,
只是,時間,長短,的問題吧,
然而不勝者,是天時不如地利也:
但是,
如果,還是,一直,攻不下來,
那麼,
大概,就是,
地形,
地勢,對於,攻擊者,非常不利吧,
這個,
就是,天時,不如地利。
城非不高也,池非不深也:
再來,
我們,談談,守城的人,
城牆,
築的,也紮實,蓋的,也夠高,
城牆,
外面,護城河,也夠深,也夠寬,
兵革非不堅利也:
城裡,
戰士的,兵器,和盔甲,
也不是,
不夠,鋒利,不夠,堅固,
米粟非不多也:
城裡的,
糧食,米粟,也充足,也夠用。
委而去之:
但是,
還是,全都,嚇得,逃跑了,
是地利不如人和也:
這個,
就是,地利,比不上,人心士氣了,
故曰:
因為,這樣,所以說:
域民不以封疆之界:
想要,
擁有,人民,管理,百姓,
靠的,
並不是,用城牆,用邊關,用地界,
固國不以山溪之險:
想要,
鞏固,這個,國家,
靠的,
並不是,高山,大河,天然的屏障,
威天下不以兵革之利:
想要,
名揚,四海,威震,天下,
靠的,
也不是,強大的,武力,和兵器,
得道者多助,失道者寡助:
一個,
推行,仁道,有仁德的君王,
可以,
得到,最多的,人心,和,助力,
一個,
行霸道,沒有仁德,的君王,
只要,
戰爭,一開打,
大概,
就只,剩下少數,願意,支持他的了,
寡助之至,親戚畔之:
一個,
無道,失德之君,
戰時,
不但,沒有,幫助他的人,
甚至連,
自己的,家族,親信,也要背叛他了,
多助之至,天下順之:
相反的,
若是,
一個,有道的,仁德之君,
戰時,
不但,會有,幫助他的人,
甚至,
天下,的人,都想要,來歸順他了,
以天下之所順,攻親戚之所畔:
所以,
戰爭,如果是,
以一個,
天下人,都想要,歸順,的君王,
去攻打,一個,
已經是,眾叛,親離,無道的君王,
那會,怎樣呢?
故君子有不戰,戰必勝矣:
所以,
一個,真正,有道,的君王,
要嘛,不打,
但是,
一旦,讓他,開打,
那麼,天下,
哪裡,會有,打不贏的戰爭呢?
這個,
就是,孟子,所謂的:
天時,不如地利,地利,不如人和。
天時:
一年,三百六十五天,
一週,七天,
一天,二十四個,小時,
請問,
哪一天,才是,好日子,
哪個,
時辰,才是,吉時呢?
人心,不善,
請問,什麼,時候,是吉時呢?
人心,
能夠,存善,
那麼,
何時,哪一天,不可以,做好事呢?
地利:
請問,最好的風水,在哪裡呢?
易經,
六十四卦,一個圓,三百六十度,
試問,
哪一個點,好,哪一個點,不好?
易經,
每一個,卦,的,卦名,
全都,
不是,名詞,而是,動詞,為什麼?
因為,
卦,是動的,是,變化不停的,
那麼,
不動的,是什麼呢?
中心,
一點,陰陽變化,之最初,
中心,
是,光,則,四周,為,明,
中心,
是,無明,則,四周,為,暗,
所以,
最好的,風水,在哪裡?
絕對,
不在,周邊,卻在,人的心裡,
若人,
坐擁,最好的風水,吉地,豪宅,
但是,
不行,善事,不積,功德,
請問,
這樣,能夠,有福報嗎?
人和:
如果,
別人,都不幫我們,
請問,
只憑,我們,自己,能有多強呢?
一日之所需,百工斯為備,
我們,
活在,世間,
怎麼,能夠,
只知道,自己,而不知道,世間呢?
西洋,故事,
船難,魯賓遜,漂流,在荒島,
難道,
我們,也要,像是,魯賓遜,那樣,
也只是,
孤獨的,漂流在這,人群之中嗎?
那麼,
我們,何不,「與人為善」呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0103,
訂閱:
文章 (Atom)