論語,衛靈公篇,第二十四章,
子曰:
吾之於人也,誰毀?誰譽?
如有所譽者,其有所試矣,
斯民也,
三代,之所以,直道而行也,
子曰:
孔子,說:
吾之於人也:
我,孔丘,對於,別人,
誰毀?誰譽?
我,可曾,
批評過誰?或是,讚譽過誰嗎?
孔子,希望:
弟子們,
不要,批評別人,論斷別人,
孔子說:
難道,你們,
看過我,
批評過誰,或是,稱讚過誰了嗎?
如有所譽者:
如果,
真的,有人,是,我所讚譽的,
其,有所,試矣:
那麼,這個人,
一定是,我,實際,考察過的,
孔子,的意思是,
連,稱讚人,
我都,一定要,實際,考察了,
那我們,
又怎麼可以,隨便的,批評人呢?
斯民也:
能夠,這樣的人,
這些,被我,所稱讚的人
三代,之所以,直道而行也:
三代:
夏,商,周,
乃,天命,道統,之傳承者,
這些,
都是,三代,傳承有道之民,
之所以:
人們,之所以,稱讚的,
直道而行也:
一個,
有道,正道而行的,君子,
本章,
在最後一句,有很多的爭議,
斯民也,
三代,之所以,直道而行也,
後學,也不敢多言,
但是,
我們,做為,一個,修道人,
一定,要注意,
不要,
隨便,給人,戴高帽子,
更,不可以,
隨便,批評別人,說別人的是非,
己所不欲,勿施於人,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2017-0325,
沒有留言:
張貼留言