第一章,
孟子曰:
不仁哉,梁惠王也!
仁者以其所愛及其所不愛,
不仁者以其所不愛及其所愛。
公孫丑曰:何謂也?
梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰之,
大敗,將復之,
恐不能勝,故驅其所愛子弟以殉之,
是之謂,以其所不愛及其所愛也。
孟子曰:
孟子,說:
不仁哉,梁惠王也!
梁惠王,
這個人,真是,沒有仁德啊!
仁者以其所愛及其所不愛:
一個,
有仁德,的君王,
能夠,
推己,及人,
能夠,
把愛,送到,沒有愛,的地方,
不仁者以其所不愛及其所愛:
一個,
不仁,的人,則,剛好相反,
他送給,
自己,所愛的人,不是,愛,
而是,
他所,不喜歡的,失敗,和災禍。
公孫丑曰:何謂也?
公孫丑,說:
老師,
您,這麼說,是什麼意思呢?
梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰之:
梁惠王,
因為,想要,擴張自己的土地,
就算,
生靈塗炭,也要,讓百姓去打仗,
大敗,將復之:
結果,
打了,一個,大敗仗,
打輸了,
他心裡,
想的是,怎麼樣,才能夠,復仇,
恐不能勝,故驅其所愛子弟以殉之:
但是,
唯恐,不能夠,打贏,
所以,
他把,自己的,愛子,
家族,
親人,也全都,送上了,戰場,
是之謂:
所以,
我才會,這樣,說:
以其所不愛及其所愛也:
他這是,
拿自己,所恨的,失敗和災難,
去送給,
他自己,最親,和所愛的人了!
孟子,
短短的,幾句話,
卻是,
把一個,
好戰的,君王,的醜態,說盡了,
身為,
一個,君王,
不但,
不能夠,推恩,及愛,
反而,
把自己的,失敗,和仇恨,
加諸到,
自己的,百姓,和親人的身上。
這是,
有多麼的糟啊!
但是,
梁惠王,卻是,看不見,
這個,
就是,一個人,
將要,
敗家,亡國,的徵兆了,
但是,
整個,戰國時代,的諸侯。
全部,
都在,做這件事,
所以,
最後,
沒有,一個國家,不滅亡的,
包括,
最後,統一六國,的秦國,
這個,
就是,孟子的,智慧之言。
我們,
藉此,反躬自省,
我們,
給我們的,親人,所愛,是什麼?
我們,
給的,是愛嗎?
確定,
是,仁德,是,歡喜嗎?
或者,
只是,
我們的,失敗,和創傷呢?
我們,
是在,成就,他們,
還是,
正在,讓,他們,
成為,
我們,自己,欲望的,犧牲品呢?
如果,
我們,做對了,
家,
怎麼,可能,不興旺呢?
如果,
我們,做錯了,
我們,
又將,如何,
期待,
一個,幸福的,未來呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-1102,
沒有留言:
張貼留言