論語十七,陽貨,第二十五章,
子曰:
唯女子與小人為難養也,
近之則不孫,遠之則怨,
子曰:
孔子,說:
唯女子,與小人,為難養也:
唯:
只有,特別是,
女子:
君王的,
妻子,小妾,婢女,侍女,
小人:
君王的,
小孩,家族,侍者,隨從,
為難養也:
這,兩種人,
是,不好相處,要,小心應對的,
近之,則不孫:
近之:
跟他們,太親近了,
則,不遜:
他們,就會,傲慢,而無禮,
遠之,則怨:
遠之:
跟他們,太疏遠了,
則怨:
他們,就會,埋怨你,抱怨你,
唯女子與小人難養也:
從古至今,
不曉得,有多少人,斷章取義,
把,女人,
和,小人,擺在一起,
硬是,
欺負,女人,說是,聖人之言,
或者,
高抬,女性主義,
說是,孔子,對女人,有偏見,
這真是,
把孔子,冤枉了,幾千年,
關關雎鳩,在河之洲,
窈窕淑女,君子好逑,
孔子,
怎麼會是,討厭女人的人呢?
本章,
明明,講的是,
君王側,
君王,身邊的,女子,和小人,
這些人,
不是,君王,
而是,君王身邊,最親近的人,
這些人,
能夠,左右,君王,的視聽,
干擾,君王,的決定,
這些人,
沒有,君王,的素養,
但有,
個人的,喜,怒,哀,樂,
孔子,的話語,
一方面,
提醒,君王,注意,君側,
一方面,
提醒,自己,和,為官者,
有,
很多事情的,成功,與失敗,
問題,
往往,不在於,問題,的本身,
而在於,
君王,身邊的,女子,與小人,
近之則不遜,遠之則怨,
近,
是,把他們,當親人,
遠,
是,把他們,當臣民,
這,
永遠是,君王,的功課,
也,
永遠是,人臣,的功課,
問題,
不在於,遠,也不在於,近,
君子,中庸而行,
唯:
是,特別的,
這是,
非常,特別的,因緣,際會,
難:
就是,
提醒我們,要小心,要在意,
這個,君王之側,沒有,處理好,
必然,君臣難安,
小,
則,不能,齊家,
大,
則,不能,治國,平天下,
我們,
若輕輕的,走進,歷史的長廊,
實在,不難發現,
天下之亂,
竟然,不在正殿,而在,後宮,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2017-0527,
沒有留言:
張貼留言