第二節,
詩云:
邦畿千里,惟民所止。
詩云:
緡蠻黃鳥,止於丘隅。
子曰:
於止,知其所止,可以人而不如鳥乎?
詩云:
穆穆文王,於緝熙敬止。
為人君,止于仁,
為人臣,止於敬;
為人子,止於孝;
為人父,止於慈;
與國人交,止於信。
詩云:
詩經,商頌,玄鳥篇,說:
邦畿千里,惟民所止:
京城,
首善之都,千里之地,
也是,
百姓,所樂於聚集,居住的地方。
詩云:
詩經,小雅,緜蠻篇,說:
緡蠻黃鳥,止於丘隅:
山野間,
黃色的,小山雀,
呼朋,引伴的,
把巢,
築在,林野的,草木繁茂之處。
緡:
或說是,鳥的鳴叫聲,
後學,
個人,粗淺,以為,
緡:
應該是,
同,本詩,篇名之,緜,字,
指的是,
小鳥,豐厚細緻,綿密的羽毛,
蠻:
是,山野,草莽,林間。
子曰:
孔子,說:
於止,知其所止:
就算是,
山野的,小鳥,
也知道,選擇,良好的,居住地。
可以人而不如鳥乎?
我們,
做為,一個人,
難道,
還比不上,這林間的野鳥嗎?
詩云:
詩經,大雅,文王篇,說:
穆穆文王:
仁德淳厚,莊嚴美好的文王啊,
於緝熙敬止:
於:
音,同,烏,哪裡,如何能夠?
緝:
是,捕捉,掌握。
熙:
光熙,光線,光明,
敬:
恭恭敬敬,戰戰兢兢。
止:
安住,里仁,止於至善。
偉大的,文王,
是如何,能夠,如此,光明遍照呢?
難道,
不是,因為,他能夠,
恭恭,敬敬,
戰戰,兢兢的,安止於,至善嗎?
為人君,止于仁:
作為,人君,
文王,
安止於,仁心,天性,仁民愛物。
為人臣,止於敬:
作為,人臣,
文王,
安止於,恭敬,莊嚴,恪盡其職。
為人子,止於孝:
作為,人子,
文王,
安止於,孝順,尊親,立身行道。
為人父,止於慈:
作為,人父,
文王,
安止於,慈愛,歡喜,庭訓提攜。
與國人交,止於信:
作為,朋友,
文王,
安止於,誠懇,真心,信守承諾。
同學們:
文王,
因為,能夠,止於至善,
所以,
能夠,光明,遍照,利益群生。
至善,
就是,一切善,的本體,
三綱,五常,
五倫,八德,天下之善,皆從此出。
我們,
修道,行善,
試問,
怎麼,可以,不止於至善呢?
人,
離開,至善,
請問,
我們,善,要從哪裡生出呢?
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2017-1008,
明天開始,
後學,請假幾天,我們17號見,
沒有留言:
張貼留言