論語十六,季氏篇,第十四章,
邦君,之妻,
君,稱之曰:夫人,
夫人,自稱曰:小童,
邦人,稱之曰:君夫人,
稱諸異邦曰:寡小君,
異邦人稱之,亦曰:君夫人,
邦君,之妻:
國君,的,妻子,
君,稱之曰:夫人,
國君,稱她,為,夫人,
夫人,自稱曰:小童,
國君的,夫人,稱自己為,小童,
邦人,稱之曰:君夫人:
本國人,
稱,國君的妻子,為,君夫人,
稱諸異邦曰:寡小君,
對於,外國人,
本國人,稱國君之妻為,寡小君,
異邦人稱之,亦曰:君夫人,
外國人,
稱呼,國君之妻,也稱,君夫人,
本章,
作為,本篇,的結尾,
實在是,
有一點,天外飛來一筆,的感覺,
所以,有人說,季氏篇,
應該是,
孔子,弟子的弟子,的筆記,
以,
我們,現在,全篇讀完,
後學,
個人,認為,可信度,頗高,
尤其是,這,最後一章,
幾乎,是,
為了,這一個理由,而存在,
否則,
後學,實在,無法明白,
論語,編輯群,
為什麼,在篇末,有這樣的安排,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2017-0430,恭請指正,
論語,第十六篇,季氏完,
沒有留言:
張貼留言