孟子,萬章章句,下篇,
第七章,之二,
曰:敢問招虞人何以?
曰:以皮冠。
庶人以旃,士以旗,大夫以旌。
以大夫之招招虞人,虞人死不敢往。
以士之招招庶人,庶人豈敢往哉。
況乎以不賢人之招招賢人乎?
欲見賢人,而不以其道,
猶欲其入,而閉之門也。
夫義,路也;禮,門也。
惟君子,能由是路,出入是門也。
詩云:
周道如底,其直如矢;
君子所履,小人所視。
萬章曰:
孔子,君命召,不俟駕而行。
然則孔子非與?
曰:
孔子當仕有官職,而以其官召之也。
承上節,
曰:敢問招虞人何以?
萬章,說:
那麼,
請問,老師,
怎樣,
召喚虞人,才是,正確的呢?
曰:以皮冠。
孟子,說:
通常,
國君,田獵時,
是以,
皮冠,作為,召喚虞人的信符,
庶人以旃,士以旗,大夫以旌:
召喚百姓,則用旃,召喚士人,用旗,
召喚大夫,才用旌,
以大夫之招招虞人,虞人死不敢往:
齊景公,
用召喚大夫的,旌,來召喚,虞人,
所以,
虞人,
寧死,也不肯,接受召喚,
以士之招招庶人,庶人豈敢往哉:
就像,
有人,用召喚士人的,禮,
去召喚,
一般的,平民,百姓,
請問,
又有,哪個,百姓,
會敢,
站出來,接受,這樣的召喚呢?
況乎以不賢人之招招賢人乎?
這是,
一個,這麼簡單,的道理,
那麼,
現在,
君王,招賢,怎麼做呢?
是用,
君王,請賢,的方式嗎?
如果,
君王,把賢人,當下人,
用這種,
不尊重,瞧不起,的方式,
你認為,
一個,
真正,有道的,賢者,能接受嗎?
欲見賢人,而不以其道:
一個,
君王,想要,接近,賢人,
但是,
卻又,不肯,用正確的方法,
猶欲其入,而閉之門也:
就像,
我們,要進入,一個門,
但是,
卻找不到,正確的,鑰匙,
或是,
我們,
想要,請一個人進來,
偏偏,
卻是,把門,給關起來了,
這樣
是要,讓別人,怎麼進來呢?
夫義,路也;禮,門也。
義,
是,有道的人,所走的路,
禮,
是,有道的人,出入的門,
惟君子,能由是路,出入是門也:
君王,
如果,
真的,想要,召喚君子,
就要,
知道,一個,有道的,君子,
只想,
走一條,真正,有道,的路,
只想,
出入於,一個,謙遜有禮,的地方。
詩云:
詩經,小雅,大東篇,說:
周道如底,其直如矢:
周道如底:
這個,
通天,徹地,圓滿的,道,
祂是,
宇宙,萬事,萬物,的根本,
其直如矢:
祂,
率直的,
就像是,一枝,射出去的,箭,
君子所履,小人所視:
祂是,
一個,
有道,君子,所行,的道路,
祂是,
天下,
萬民,所依循的,標竿,準則,
萬章曰:
萬章,再問:
孔子,君命召,不俟駕而行:
那麼,
聖人,孔子,
為什麼,
當他,
接到,君王的召命,的時候,
卻是,
迫不及待的,就出門了呢?
書上,說:
給他,
駕車的人,都還沒,準備好呢!
孔子,
已經,急著,出門,先走了,
然則孔子非與?
如果,
這樣,看來,
那麼,難道,
孔子,
不是,一個,真正的賢者嗎?
曰:
孟子,說:
孔子當仕有官職,而以其官召之也:
孔子,
那個,時候,
擔任,
朝中,大司寇,身居,要職,
所以,
這個,時候,
如果,
君王,有召命,
做臣子的,
當然,
就要,像是,孔子,這樣,
永遠,
等不及,馬車,架好,
永遠,
都是,馬車,要去,追著他跑。
這一節,
孟子,
提醒,我們,
想要,
開門,一定要,找對,鑰匙。
如果,
沒有,鑰匙,
我們,
又怎麼,能夠,進門呢?
論語,裡面,
有很多,
有關於,君子,與小人,的對比,
俗話,
常說:物以類聚。
台灣,話說:
龍交龍,鳳交鳳,傻的,交愚的,
我們,
想知道,自己,是什麼樣的人,
看看,
我們,所結交的朋友,
大概,
也就,知道了,
君子之道,
想要,
用在,小人的身上,大概不行,
那麼,
難道,小人之道,
就可以,
拿來,
用在,君子,的身上嗎?
所以,
如果,
為了,配合,小人,
反而,
枉屈了,君子之道,
那是,
絕對,不可以的,
因為,
君子,
跟小人,終究,還是,不同的,
論語,
子路篇,第二十三章,
子曰:
君子,和而不同,
小人,同而不和。
接著,
子路篇,第二十五章,
子曰:
君子,易事,而難說也,
說之,不以道,不說也;
及其使人也,器之。
小人,難事,而易說也,
說之,雖不以道,說也,
及其使人也,求備焉。
這兩章,
與本章,頗有,異曲同工之妙,
求賢,不難,
問題是,
我們的,鑰匙,對了嗎?
問題是,
我們,
自己,有道嗎?
我們,
也是,一個君子嗎?
如果,
我們,不是,真的,要蓋大樓,
那麼,
我們,就算,
用了,
那麼粗,的鋼樑,有什麼意義呢?
如果,
我們,本身,
沒有,
具備,接納賢才,的條件,
恐怕,
就算是,賢才,來了,
我們,
也要,把他,毀了,才可以啊!
因為,
他,
實在是,顯得,格格不入啊!
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0619,第七章,完。
沒有留言:
張貼留言