孟子,告子章句,下篇,
第七章,
孟子曰:
五霸者,三王之罪人也;
今之諸侯,五霸之罪人也;
今之大夫,今之諸侯之罪人也。
天子適諸侯曰巡狩,
諸侯朝於天子曰述職。
春省耕而補不足,秋省斂而助不給。
入其疆,土地闢,田野治,
養老尊賢,俊傑在位,則有慶,慶以地。
入其疆,土地荒蕪,遺老失賢,
掊克在位,則有讓。
一不朝,則貶其爵;
再不朝,則削其地;
三不朝,則六師移之。
是故天子討而不伐,諸侯伐而不討。
五霸者,摟諸侯以伐諸侯者也,
故曰:五霸者,三王之罪人也。
五霸,桓公為盛。
葵丘之會諸侯,束牲、載書而不歃血。
初命曰:誅不孝,無易樹子,無以妾為妻。
再命曰:尊賢育才,以彰有德。
三命曰:敬老慈幼,無忘賓旅。
四命曰:
士無世官,官事無攝,取士必得,無專殺大夫。
五命曰:
無曲防,無遏糴,無有封而不告。
曰:
凡我同盟之人,既盟 後,言歸於好。
今之諸侯,皆犯此五禁,
故曰:今之諸侯,五霸之罪人也。
長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。
今之大夫,皆逢君之惡,
故曰:
今之大夫,今之諸侯之罪人也。
孟子曰:
孟子,說:
五霸者,三王之罪人也:
春秋,
前後,有,五位,霸主,
齊桓公,
晉文公,秦穆公,宋襄公,楚莊王,
全是,
夏商周,三代以來,天子的罪人,
今之諸侯,五霸之罪人也:
現在,
各國的,諸侯,全是,五霸的罪人,
今之大夫,今之諸侯之罪人也:
現在的,大夫,
全是,現在,各國,諸侯的罪人,
天子適諸侯曰巡狩:
以前,
有個,規矩,
天子,到諸侯,的國家,巡視,
叫做,巡狩,
諸侯朝於天子曰述職:
諸侯,回到中央,朝見,天子,
叫做,述職,
春省耕而補不足:
天子,
巡狩,要做什麼呢?
春天,
省察,百姓,耕種的準備,
為他們,
補足,不夠的,種子,和農具,
秋省斂而助不給:
秋天,
省察,百姓,收穫,的狀況,
如果,
碰到,荒年,收成,不好的,
朝廷,就會,
減少,稅收,幫他們,度過,難關,
入其疆,土地闢,田野治:
天子,
走進了,諸侯,的國土,
看到,
諸侯,開荒,墾地,
不論,
田野,山林,都管理得,很好,
養老尊賢,俊傑在位,則有慶,慶以地:
再看看,
國家,社會,百姓,的生活,
老人,
受到,很好的,養護,照顧,
賢能,
的人,也都,受到,尊重,
有道,
有德行,才能,出眾的人才,
全都,
被提拔,被任用,為民,服務,
天子,
看了,就心底,歡喜,慶幸,
高興的,
又給,
這個,諸侯,增加了,一些土地,
讓更多,
的百姓,也能夠,享有這個福氣,
入其疆,土地荒蕪,遺老失賢:
如果,
天子,來到了,這個國家,
看到,
土地,荒蕪,野草,叢生,
老人家,
被人,遺棄,沒有人,照顧,
賢能,
有德,的人,也都,離開了,
掊克在位,則有讓:
在位的,
全是,
一些,搜刮人民財產,的貪官,
天子,
看了,打從,心底,就有氣,
恨不得,
就想,把這個,諸侯,給辭退了,
諸侯,
每年,都要,回到,中央,
向天子,
匯報,今年,國內的,大小政事,
這個,
就是,述職,
一不朝,則貶其爵:
諸侯,
一次,不回來,朝見,
天子,
就可以,降他,一級,的爵位,
再不朝,則削其地:
如果,
降級,
諸侯,還是,不回來,朝見,
那麼
天子,就可以,削減,他的土地,
三不朝,則六師移之:
如果,
已經,削減,土地了,
諸侯,
依然,還是,不回來,朝見,
這樣,
天子,
就可以,出動,六軍,
趕走,
這個,諸侯,討回,這個,國土,
是故天子討而不伐,諸侯伐而不討:
因為,
這樣,所以,
天子,
出兵,
只是,為了,討回,他的土地,
諸侯,
出兵,只是,奉命,征討,
但是,
其實,
不能,佔有,該國,的土地,
五霸者,摟諸侯以伐諸侯者也:
那麼,
春秋,五霸,做了,什麼事呢?
他們,
會盟,做霸主,挾持,諸侯,
然後,
一起,去攻打,其他的,諸侯,
故曰:五霸者,三王之罪人也。
因為,
這樣,所以,我說:
五霸,
全是,三代,天子,的罪人,
五霸,桓公為盛:
春秋,
五霸,以齊桓公,最為,有名,
葵丘之會諸侯,束牲、載書而不歃血:
他在,
葵丘,會合,諸侯時,
只是,
綁好了,牲畜,
共同,
簽署,文書,
但是,
並沒有,真正的,歃血,為盟,
這份,
文件裡,寫得,很清楚:
初命曰:
第一條,盟誓,說:
誅不孝,無易樹子,無以妾為妻:
只殺,
那些,不孝的人,
不去,
更換,已經,立好的,世子,
不可以,
把妾,立為,正妻,
再命曰:尊賢育才,以彰有德:
第二條,盟誓,說:
尊敬,
賢能,有道,培育,人才,
彰顯,
表彰,有德性,的人,事,物,
三命曰:敬老慈幼,無忘賓旅:
第三條,盟誓,說:
時時,
尊敬,老人,慈愛,幼小,
不要,
忘記,協助,流浪在外,的人,
四命曰:
第四條,盟誓,說:
士無世官:
士,的官爵,不可以,世襲,
官事無攝:
一官,
只能,負責,一個職事,不能兼管,
取士必得:
錄用,
士人,必需,要有,真才實學,
無專殺大夫:
不可以,
專權,隨便的,殺害,大夫,
五命曰:
第五條,盟誓,說:
無曲防:
不可以,
繞道,建堤防,危害,鄰國的水利,
無遏糴:
不可以,
拒絕,遭受天災的國家,購買糧食,
無有封而不告:
不可以,
把土地,封給大夫,而不,稟告天子,
曰:
最後,大家,盟誓,說:
凡我同盟之人,既盟後,言歸於好:
凡是,
我們,參加,同盟的人,
我們,
同盟,以後,
大家,
要都,言歸於好,和平,相處,
今之諸侯,皆犯此五禁:
現在,
看看,
我們,各國的,諸侯,
每個人,
都犯了,以上的,五條禁令,
故曰:今之諸侯,五霸之罪人也:
這樣,
所以,我才說:
現在,
各國,的諸侯,全是,五霸的罪人,
長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大:
放任,
國君,的罪惡,增長,
罪小,
也就,罷了,
但是,
誘發,國君,的罪惡,
或是,
迎合,國君,讓罪惡,變大,
罪,
就大了,不可以,原諒啊!
今之大夫,皆逢君之惡:
看看,
我們,現在的,大夫,
全都在,
迎合,
國君,讓國君的罪惡,變大,
故曰:
所以,我說:
今之大夫,今之諸侯之罪人也:
現在的,大夫,
全都是,各國,國君的,罪人啊!
論語,
顏淵篇,第十一章,
齊景公,問政於孔子,
孔子,對曰:
君君,臣臣,父父,子子,
公曰:善哉,
信如,
君不君,臣不臣,父不父,子不子,
雖有粟,吾得而食諸?
這個,
就是,本章,
孟子,
所說的,罪人,的意思,
天子,
該有的,巡狩,不見了,
諸侯,
該有的,述職,不見了,
結盟,
取代了,天子,
諸侯,
坐大了,自己,變成了,霸主,
但是,
還好,盟約,
還算是,
自制的,有助於,各國,和平相處的,
但是,
現在,盟約,也失效了,
其實,
齊桓公,
自己,第一條,也沒有,守好,
戰國,
就是,一個,
這樣,
沒有,天子,也沒有盟約,的時代,
爾虞我詐,
君不君,
臣不臣,父不父,子不子,
孟子,
希望,
藉著,提醒,讓大家,找回根本,
只是,
此時的,君王,大夫,
幾乎是,
集體失智,瘋狂的,迎向了,罪惡,
看著,
天下,無道,的景象,
孟子,
實在是,
非常的,傷心,非常,難過啊!
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0806,
沒有留言:
張貼留言