論語第八,泰伯篇,第四章,
曾子有疾,孟敬子問之,
曾子言曰:
鳥之將死,其鳴也哀,
人之將死,其言也善,
君子,所貴乎道者,三:
動容貌,斯遠暴慢矣;
正顏色,斯近信矣;
出辭氣,斯遠鄙倍矣,
籩豆之事,則有司存,
曾子,有疾,孟敬子,問之,
曾子,病重了!
孟敬子,前來慰問他,
孟敬子:
是,孟武伯的兒子,
是魯國,孟孫氏,第十一代,宗主,
名,捷,世稱,仲孫捷,
敬,是他的諡號,
據說,他是,孟子,的高祖父,
曾子,言曰:
曾子,病重將死,仍然,誨人不倦,
開口,談「道」,對孟敬子說:
鳥,之將死,其鳴也,哀,
鳥,
到了,將死的時候,
牠的鳴叫聲,總讓人,感到哀傷,
人,之將死,其言也,善,
人,
到了,將死的時候,
他所說的話,總讓人感受,他的善意,
你,貴為,孟孫氏,的宗長,
我,想要,提醒你的,是:
君子,所貴乎道者,三:
一個,
在,上位的人,
一個,行道,有道的「君子」,
如何,顯出有「道」呢?
有,三件事情,特別的,重要:
動容貌,斯遠暴慢矣;
動:動作;
容貌:儀態,
斯:總是,
遠:遠離,
暴:暴力,
慢:傲慢,
一個,
有道,君子,
他的,動作,儀態,
總是,遠離,暴力,傲慢,
正顏色,斯近信矣;
正:端正,
顏:表情,
色:神色,
近:接近於,幾乎是,
信:誠信,有道,
一個,
有道,君子,
他的,
表情端正,神色莊嚴,
總是,幾近於,誠信,有道,
出辭氣,斯遠鄙倍矣,
出:開口,說話,
辭:語辭,
氣:口氣,
鄙:粗俗,鄙陋,
倍:同悖,悖禮,無信,
一個,
有道,君子,
他說話,的語辭,口氣,
總是,遠離,
粗俗,鄙陋,悖禮,無信,
籩豆之事,則有司存,
籩豆:祭祀,宴享時的禮器,
籩:
竹編,禮器,
以盛,棗,栗,桃,李,等果物,
豆:
木製,禮器,
以盛,肉類,脯品等物,
之事:
祭祀,宴會之禮事,
有司:
司:專門,負責,管理的人員,
存:存放,保管,
以上,
三件,君子之道,
是,一個,君子,行持的重點,
至於,
籩豆之事,祭祀,宴會,等等的禮事,
微末,小事也,
只要,
交給,禮司,
有專人,
去負責,去管理,就可以了,
這些,「小事」,
君子,
大人者,就,無須「操心」了,
感謝,天恩師德,謝謝大家,
2016-0606,
沒有留言:
張貼留言