孟子,梁惠王章句,下篇,
第十二章,
鄒與魯鬨。
穆公問曰:
吾有司,死者三十三人,
而民,莫之死也。
誅之,則不可勝誅;
不誅,則疾視其長上之死而不救,
如之何,則可也?
孟子對曰:
凶年,飢歲,
君之民,老弱,轉乎溝壑,
壯者,散而之四方者,幾千人矣,
而君之倉廩實,府庫充,
有司,莫以告,是上慢,而殘下也。
曾子曰:
戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也。
夫民今而後得反之也。
君無尤焉。
君行仁政,斯民親其上、死其長矣。
鄒與魯鬨:
鄒國,和魯國,兩國,交戰。
穆公問曰:
鄒穆公,問孟子,說:
吾有司,死者三十三人:
我的,
官員,愛將,陣亡的,有三十三位,
而民,莫之死也:
這個,
都是,因為,兵臨戰場時,
百姓,無勇,
全都,不肯,救援,他們的,長官,
所以,
才會,這樣,害死了,他們。
誅之,則不可勝誅:
我想,
處罰,他們,殺了,他們,
但是,
這樣的人,實在太多了,殺也殺不完,
不誅,則疾視其長上之死而不救:
如果,
還不,處罰他們,不殺了他們,
那麼,
我又,怎麼能夠,容忍,
讓他們,
像這樣,眼睜睜的,
看著,
他們的,長官,去獨自,戰死呢?
如之何,則可也?
能不能,
請你,告訴我,
到底,
應該,怎麼做,才是,對的呢?
孟子對曰:
孟子,回答,鄒穆王,說:
凶年,飢歲:
因為,
戰事,連年,百姓飢餓,沒有飯吃,
君之民,老弱,轉乎溝壑:
君上,
您的,百姓,
老弱的,
餓死的,全被,丟在溝渠,江河裡,
壯者:
家裡,年青的,身體,強壯的,
散而之四方者,幾千人矣:
全被,
派到,全國,各地,去打仗了,
因為,
這樣,幾千個人,幾千個,家庭,
他們,
全都,流離,失散了。
而君之倉廩實,府庫充:
可是,
對比,一下,看一看,
君上的,
糧倉裡,依舊飽滿,府庫,仍然充足,
有司,莫以告:
官員,
眼睜睜,看著,百姓餓死,
但是,
卻沒有,一個,官員,
曾經,
開口,向您報告,及時,開倉賑災,
是上慢,而殘下也:
這個,
就是,為官者的,輕忽,與傲慢。
殘忍的,
對待了,自己的,臣民,和百姓,
曾子曰:
所以,我的祖師,曾子,說:
戒之戒之!
要謹慎啊,要小心啊,
出乎爾者,反乎爾者也:
所有,
從我們,身上,出去的,一切,
有一天,
全都會,回到,我們的,身上來啊!
夫民今而後得反之也:
夫民:
這些,百姓,
今而後得:
也不過,
就是,一直,等到,今日,現在,
才終於,
有了,機會,把這樣的,痛苦,
回報在,
他們的,長官,的身上,罷了。
君無尤焉:
所以,
君上,
不要,再生氣,怪罪,他們了。
君行仁政:
現在,開始,
如果,君上,您能,推行,仁政。
斯民親其上、死其長矣:
那麼,
不久,的將來,
百姓,
必然,
會以,君上,做為,他們的父母,
必然,會,
為了,他們的長官,而,戰死沙場。
出爾反爾:
如果,
現在,社會上,運用,這句話,
是說:
一個人,說話,不算話,
自己,
說出來的話,後來,卻又反悔了,
就會說,
這個人,說話,反覆無常,出爾反爾。
但是,
今天,
我們,看到,這一句話,的來源了,
出乎爾者,反乎爾者也。
這是,誰,說的呢?
曾子。
什麼,意思呢?
凡是,
從我們,身上出去的,
將來,
總有,一天,會回到,我們的身上來,
佛家說:
如是因,如是果。
什麼,意思呢?
我們,
全是,自己,命運的,創造者。
我們,
有功,誰也,搶不走。
我們,有過,
別人,也不能,幫我們,承擔。
太上老君,說:
福禍無門,惟人自召,
善惡之報,如影隨形。
想要,
改變,命運,
不需要,改名字,
不需要,求神,算命,問別人。
比起,
改變,名字,更重要的是,
改變,
自己的,行為,
改一改,
自己的,脾氣,毛病。
不要,
老是,殺、盜、淫、妄、酒。
改變,
自己的,說話。
多說,一些,
溫暖,別人,
鼓勵,別人,讚嘆,別人,的話,
改變,
自己的,念頭,
減少,一些,
貪,嗔,癡,慢,疑,不正的心念,
近代,
胡適,有句,名言:
要怎麼收穫,先那麼栽。
我們,
播種,什麼,將來,就收穫什麼。
曾子,說:
戒之,戒之,
出乎,爾者,反乎,爾者也。
乎:
是,之於,也。
君王,行仁,
何怕,仁,不回到自己的身上呢?
仁,字。
另一個,寫法,就叫做,天,
能夠,
行仁,的君王,才叫做,天子,
能夠,
行仁,的人,才叫做,君子。
出乎爾者,反乎爾者也。
這是,
多麼,重要,的一句話。
可是,
這句話,竟然,被誤用了幾千年,
可見,
我們,
沒有,道,真的,已經很久了。
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2017-1212,
沒有留言:
張貼留言