孟子,滕文公章句,下篇,
第九章,之一,
公都子曰:
外人皆稱夫子好辯,敢問何也?
孟子曰:
予豈好辯哉?予不得已也。
天下之生久矣,一治一亂。
當堯之時,
水逆行,泛濫於中國,蛇龍居之,
民無所定,
下者為巢,上者為營窟。
書曰:洚水警余。
洚水者,洪水也。使禹治之。
禹掘地而注之海,驅蛇龍而放之菹,
水由地中行,江、淮、河、漢是也。
險阻既遠,鳥獸之害人者消,
然後人得平土而居之。
公都子曰:
學生,公都子,問孟子,說:
外人皆稱夫子好辯,敢問何也?
別人,
都說,老師您,喜歡,辯論,
請問,
這是,為什麼呢?
孟子曰:
孟子,回答,說:
予豈好辯哉?予不得已也。
我,
怎麼會,喜歡,辯論呢?
因為,
天下,已亂,我實在是,不得已啊。
天下之生久矣,一治一亂:
天下,
自從,有人類以來,已經,很久了。
治世,
過後,就有,一代的,混亂。
混亂,
過後,又有,一代的,太平,治世。
世界,
就這樣,交替,循環著。
當堯之時:
最早,
以前,在帝堯,的,那個時代,
水逆行,泛濫於中國,蛇龍居之:
大水,
受到,阻礙,不能夠,順行,入海。
而在,
國內,到處,氾濫,成災。
水裡的,
蛟龍,毒蛇,成群,危害,百姓。
民無所定:
人民,
很難,定居,安身,生活,困難。
下者為巢,上者為營窟:
住在,
低窪,地方,的人,靠架木,為巢。
住在,
山上的人,就找山窟,住在洞穴裡。
書曰:洚水警余。
書經上,記載,舜的話,說:
這個,
到處,氾濫的,大洪水,
就是,
上天,用來,警醒我,鞭策我的。
洚水者,洪水也。使禹治之。
書上,
所說的:洚水,
就是,
我們,後來,所說的,大洪水。
於是,
舜帝,
就派了,大禹,展開,治水的工作。
禹掘地而注之海:
大禹,
挖通了,阻塞之地,把大水,引入大海。
驅蛇龍而放之菹:
把蛟龍,毒蛇,
全都,趕進了,湖泊,水澤,大海裡。
水由地中行,江、淮、河、漢是也。
大水,
順著,河道而行,不再泛濫。
就是,
現在,我們,看到的,
長江,
淮河,黃河,漢水,這四條,大河。
險阻既遠,鳥獸之害人者消:
隨著,
泛濫的河水,受到了,整治,
毒蛇,蛟龍,
猛禽,野獸,也隨之,消失,遠離。
然後人得平土而居之:
人們,
終於,
可以,回到,平地上,開墾,居住。
這個,
就是,堯,舜,禹,的功勞,
也是,
三代,帝王之治,的開始。
人,與獸爭,
人,與自然,與環境,的搏鬥,
因為,
有了,這個,偉大的,奮鬥,
所以,
天下,所有,的人,
才可以,
像現在,這樣,立國,安居,樂業。
本章,
文句,較長,
我們,
分成,三節,說明。
孟子,
開始,闡述,
天下溺,援之以道,的道理。
首先,
孟子,從,堯,舜,禹,談起,
闡述,
每一個,階段,
聖人,
治世,所面臨的,不同的任務,
說明,
辯論,不是,自己的,重點。
個人,
榮辱,事小,
治世,
救人,才是,孟子,真正的,目標。
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0301,
後學,事忙,需要,請假三天,
我們,3月5號見。
沒有留言:
張貼留言