孟子,離婁章句,上篇,
第十四章,
孟子曰:
求也為季氏宰,
無能改於其德,而賦粟倍他日。
孔子曰:
求非我徒也,小子鳴鼓而攻之可也。
由此觀之,
君不行仁政而富之,皆棄於孔子者也。
況於為之強戰?
爭地以戰,殺人盈野;爭城以戰,殺人盈城。
此所謂,
率土地而食人肉,罪不容於死。
故善戰者服上刑,
連諸侯者次之,辟草萊,任土地者次之。
孟子曰:
孟子,說:
求也為季氏宰:
從前,
孔子,的學生,冉求,
做了,
魯國,上卿季康子,的家宰,大臣,
無能改於其德,而賦粟倍他日:
不但,
不能改變,季康子,的德性,
反而,
努力的,幫他聚財,
讓百姓,
的賦稅,比以前,增加了,一倍,
孔子曰:
孔子,生氣的,說:
求非我徒也,小子鳴鼓而攻之可也:
冉求,
已經,不是,我的門徒了,
你們,
可以,敲起鼓來,訴說,他的罪狀了,
由此觀之:
我們,從這件事,來看:
君不行仁政而富之,皆棄於孔子者也:
一個,
國君,不能夠,施行仁政,
做臣子的,
還幫他,搜刮民財,使他,更加富有,
這些,
都是,孔子,所生氣,所屏棄的人,
況於為之強戰?
臣子,
幫君王,聚財,
孔子,
就已經,很生氣了,
更何況是,
為了,滿足,君王,更大的慾望,
還拼命,
努力的,為君王,四處侵伐,殺戮呢?
爭地以戰,殺人盈野;爭城以戰,殺人盈城:
君臣,
為了,
爭地,而殺人,讓百姓,屍橫遍野,
為了,
奪城,而殺人,讓人民,血流成河,
此所謂:
這個,就好像是,
率土地而食人肉:
君臣,
率領著,土地,的怪獸,而來吃人肉了,
罪不容於死:
這樣的,罪惡,
恐怕是,處以死刑,也不夠償還啊!
故善戰者服上刑:
所以,
那些,
越是,善長打仗的人,
越是,
應該,要受到,最大的,極刑啊!
連諸侯者次之:
那些,
合縱,連橫,唆使諸侯,打仗的人,
則應該,
要受到,一級的嚴懲,一級的刑罰,
辟草萊,任土地者次之:
至於,
為諸侯,開疆,闢土,
為了,
戰爭,而廣闢財源,累積資糧的人,
也應該,
要受到,次等的罪責,二級以上的刑罰啊。
這一段,
很容易,讓人,想起,
大學,
最後一章,最後一節,的結語,
長國家,而務財用者,
必自小人矣;
彼為善之。
小人之使,為國家,菑害竝至,
雖有善者,
亦無如之何矣!
此謂,
國不以利為利,以義為利也。
長國家,而務財用者:
長國家:
國家之長,一家之長,一國之王。
而務財用者:
卻忙著,
聚斂財物,奢華,自己的享受。
必自小人矣:
這樣的人,
雖然是,
貴為,君王,但終究,也只是,小人。
彼為善之:
彼:
這樣的人,
為善之:
越是,努力,治國,
越是,偏離,治國,平天下的目標。
小人之使為國家:
如果,
讓這樣的,小人,
組織,
一個,這樣的團隊,掌管,國家。
菑害竝至:
菑:
音義同,災,災殃,禍害。
竝:
音義同,並,並列,並行。
這個,國家,
人民,百姓的災難,很快,就來臨了。
雖有善者:
根本,
如果,始終,不能夠改變,
那麼,
就算是,有一些,忠臣,與良策,
亦無如之何矣!
恐怕,
也是,幫不上忙的,
因為,
冰凍三尺,已非,一日之寒矣。
此謂:
這個,
就是,我們,應該強調的:
國,不以利為利,以義為利也:
國:
有國者,
一個,國君,一個,執政團隊,
不以利為利,以義為利也:
想要,
治國,平天下,
不可以,
以,私人利益,做為,國家利益。
要以,
道德,仁義,
要以,
國人,百姓,整體的,利益,
做為,君王,個人,
這個,團隊,這個(國家)的利益。
這個,就是,
君王,
治國,平天下者,最重要的理念。
國,
不以利,為利,以義,為利也。
我們,
修辦,越久,
我們,
越是,發現,
做為,
一個,領導者,
一個,
辦事人員,壇主,講師,點傳師,
義利之辨,很重要,
君子,
九思,見得思義,
若是,
茍因其利,而忘其義,後患無窮矣。
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0410,
沒有留言:
張貼留言