論語第九,子罕篇,第三章,
子曰:
麻冕,禮也,今也純,
儉,吾從眾,
拜下,禮也,今拜乎上,泰也,
雖違眾,吾從下,
子曰:
關於,通權達變,孔子說:
麻冕,禮也,今也純,
冕:
是,玄冕,
是卿大夫,所戴的,黑色的,禮帽,
麻冕:
一頂,麻冕,
需要,麻料,三十升,
麻,
質地,較粗,
又必須,織的,很細密,
依規定,
冕,要用二千四百條的,經線,
所以,
麻冕,很費功夫,很貴,不便宜,
今也純:
今:現代,
純:是蠶絲線,
玄冕,
用麻料來織,這是古禮,
現代,把,麻,改成了,蠶絲,
儉,吾從眾:
儉:儉樸,簡約,
絲,
質地,較細,較亮,
反而,簡約,又容易,製成,
所以,
我,贊同,
大家,做這樣,的改變,
拜下,禮也:
拜下:
拜於,堂下,這是,古禮也,
臣,
拜見,君上時,先拜於,堂下,
君,辭之,
國君,請起後,升於堂,
臣,
升堂,而再拜,稽首,於堂上,
今,拜乎上:
現在,
臣子,拜見君上時,
堂下,不拜,直接,上堂,
上了,君上之堂,才拜君,於堂上,
泰也:
泰:驕泰,
大剌剌的,太驕慢了,
雖違眾,吾從下:
雖然,
我,拜於,堂下,
會,跟大家,不一樣,
我還是,堅持,要先,拜於堂下,
這是,
孔子,對於,革新,的態度,
禮,
可以,修正,
權,可通,經,不可變,
冕,
有一定的樣式,不可改,
因為,
製程,的原因,
麻料,改成了,絲料,
雖,亮麗,浮華,
但,不影響,其禮,孔子同意,
禮,
臣,拜見君上,
先拜於,堂下,再拜於,堂上,
這是,
禮,的經線,
不可以,權,變,
少了,這個,禮,就,不像禮了,
所以,
孔子,寧可,
違背,大家的意思,
也要,維護,
禮,本來,應有的樣貌,
感謝,天恩師德,謝謝大家,
2016-0705,
沒有留言:
張貼留言