第二十八章,
孟子曰:
君子所以異於人者,以其存心也。
君子以仁存心,以禮存心。
仁者愛人,有禮者敬人。
愛人者人恆愛之,敬人者人恆敬之。
有人於此,其待我以橫逆,
則君子必自反也,
我必不仁也,必無禮也,
此物奚宜至哉?
其自反而仁矣,自反而有禮矣,
其橫逆由是也,
君子必自反也:我必不忠。
自反而忠矣,其橫逆由是也,
君子曰:此亦妄人也,已矣。
如此,
則與禽獸奚擇哉?於禽獸又何難焉?
是故,
君子,有終身之憂,無一朝之患也。
乃若所憂,則有之,
舜,人也;我,亦人也。
舜,為法於天下,可傳於後世,
我,由未免為鄉人也,是則可憂也。
憂之,如何?如舜而已矣。
若夫君子所患,則亡矣。
非仁,無為也;非禮,無行也。
如有,一朝之患,則,君子不患矣。
孟子曰:
孟子,接著,說:
君子所以異於人者,以其存心也:
一個,
真正的,君子,
一個,
真正的,儒者,一個,修道人,
跟一般人,
最大,的不同,在哪裡呢?
以其存心也:
心,
有天心,有人心,有血心,
人,
存天心,有道,為君子。
人,
存人心,有是非,為凡夫。
人,
存血心,顯獸性,貪利,忘義。
君子以仁存心,以禮存心:
一個,
有道,行道,的君子,
總是,
以仁愛,以天心,為心,
總是,
以恭敬,以禮讓,以謙虛為心,
仁者愛人,有禮者敬人:
有仁德的人,表現,在哪裡呢?
愛人。
有禮的人,表現,在哪裡呢?
恭敬,別人。
愛人者人恆愛之,敬人者人恆敬之:
一個,
真心,愛人,的人,
別人,
一定,也會,愛他,
一個,
真心,恭敬別人,的人,
別人,
一定,也會,恭敬他。
有人於此,其待我以橫逆:
如果,
我們,碰到了,
我們,愛人,
但是,別人,卻是,不愛我們,
我們,恭敬他,
但是,他卻,並不,恭敬我們。
則君子必自反也:
這時候,
一個,有道的,君子,
或是,
一個,領導者,在上位的人,
就一定,
要好好的,自我,反省一下了,
我必不仁也,必無禮也:
這個,
一定,
就是,我們的,愛,有問題了?
一定,
就是,我們的,禮,有問題了。
此物奚宜至哉?
我們,
只要,看看,別人,的反應,
大概,
就可以,知道,
我們,給人的愛,
我們,給人的禮,是什麼樣子了。
很多人的,愛,
是害怕,是恐懼,有壓力的,
很多人的,禮,
是高傲的,不是超過,就是不足,
其自反而仁矣,自反而有禮矣:
如果,
我們,
確實的,自我反省,自我檢查了。
發現,
我們的,愛,是真誠的,
我們的,禮,
也是,謙卑,而且,恭敬的。
其橫逆由是也:
那麼,
對於,別人,對我們,的態度,
那就,
任由他吧,不用在意了,
君子必自反也:我必不忠。
一個,
有道,行道的君子,
為人,
做事,的時候,也總是,自我反省。
自己,
是不是,忠心,
做事,
到底,有沒有,盡心盡力?
自反而忠矣,其橫逆由是也:
如果,
我們,確實的,自我反省了,
我們,
一片,赤膽,忠心,
我們,
做事,也確實,盡心盡力了,
那麼,
對於,別人,對我們,的態度,
也就,
任由他吧,不用在意了,
君子曰:此亦妄人也,已矣。
然後,
君子,才會,感嘆的,說:
唉,
這個人,啊,
只是個,
不明事理,胡作非為的人,罷了,
如此,則與禽獸奚擇哉?
看他,
這樣,亂來,
跟那些,
沒有理智的禽獸,又有什麼不同呢?
於禽獸又何難焉?
對於,
這些,禽獸之類,
我們,
又何必,浪費,精神,體力,
跟他,
一般,見識,與他,計較為難呢?
是故:
因為,這樣,所以,
君子,有終身之憂,無一朝之患也:
一個,
真正,有道,行道的君子,
只有,
一種,終身的,憂患,
卻不會,
因為,一時的順逆,而,憂愁煩惱,
乃若所憂,則有之:
那麼,
一個,真正的,君子,
到底,
應該,憂愁的,是什麼呢?
舜,人也;我,亦人也。
我們,
應該,要煩惱的,是:
舜,
他是,一個,人,
我們,
跟他一樣,也是,一個,人,
舜,為法於天下,可傳於後世:
舜,做人,
他,為天下人,做了,典範,
他的,
行為,功德,
足以,
讓後世的人,永遠的,學習,效法。
我,由未免為鄉人也:
我們,
直到,現在,
還是個,
未醒的,凡夫俗子,
還是,
管不了,自己的,脾氣,毛病,
是則可憂也:
這個,
才是,一個,君子,
一個,
修道人,真正,應該要煩惱的事啊!
憂之,如何?
如果,
我們,真的,煩惱,這個,
那麼,
應該,怎麼做呢?
如舜而已矣:
我們,
只要,拿,舜,做榜樣,
學習,
做個,舜,也就,可以了。
若夫君子所患,則亡矣:
如果,
我們,要問,
一個,
真正的,君子,會有什麼災難嗎?
其實,
是沒有的,也不會有的。
非仁,無為也:
殘酷,
不仁,的事,不要去做,就好了。
非禮,無行也:
傲慢,
無禮,的事,不要去做,就好了。
如有,一朝之患,則,君子不患矣:
如果,
君子,這樣,
還是,
難免,要遭受,一時,的禍患,
那麼,
君子,
就不會,把這個災難,當災難了,
這個,
一定,就是,
上天,
看得起,我們,
特別,
用來,成就我們的,逆增上緣了。
本章,
接續,上一章,
孟子,
自認,依禮而行,
但是,
看在,王驩,的眼裡,
卻認為,
孟子,簡慢他,看不起他了,
為什麼呢?
第一,
是因為,
當大家,都不依禮而行時,
那個,
堅持,依禮而行的,
反而,
變成,奇怪的,甚至,變成,錯的,
第二,
當然,
就是,王驩,本身的,心態問題,
也就是,
本章,
孟子,所談的,以其存心也,
孟子,
想要,說的是,
一個,君子,
想要,別人尊敬,首要的條件,
就是,
謙卑,恭敬別人。
敬人者,人恆敬之。
一個,君子,
想要,別人愛他,首要的條件,
就是,
自己,先要,愛人,
一個,
不愛人,的人,有誰,會愛他呢?
第三,
孟子,要說的,
也是,
本章,真正的,重點,
一個,君子,
一個,真正的,領導者,
真正,
應該要,擔憂的,是什麼?
絕對,不是,
別人,應不應該,尊敬我,
而是,
我們,自己,
有沒有,
別人,應該尊敬,的地方呢?
堯,舜,
文,武,周公,這些,聖人。
他們,
跟我們,一樣,都是人,
為什麼,
大家都,愛他們,尊敬他們呢?
再則,
大家,
到底,尊敬他們,什麼呢?
現在,
有太多的,上位者,領導者,
要求,
別人的認同,要求,別人的尊敬,
但是,
偏偏,做的,
全都是,
讓人,不認同,讓人,不尊敬的事,
這個,
不正是,緣木求魚嗎?
所以,
一個,有道,的君子,
絕不,忙於,
別人,是否愛我,是否尊敬我,
君王,
唯一,要忙碌的,
就是,
自己,到底,
像不像是,
堯,舜,禹,湯,文,武,周公,
君子,
唯一,要煩惱,憂患的,
就是,
自己,
到底,有沒有,道,
是否,
仍然,勇敢的,堅持,正道而行,
感謝,天恩,師德,謝謝大家,
2018-0522,
沒有留言:
張貼留言