搜尋此網誌

2018年6月16日 星期六

孟子,萬章章句,下篇, 第六章,之一,

孟子,萬章章句,下篇,


第六章,之一,


萬章曰:士之不託諸侯,何也?

孟子曰:不敢也。

諸侯失國,而後託於諸侯,禮也;

士之託於諸侯,非禮也。

萬章曰:君饋之粟,則受之乎?

曰:受之。

受之何義也?

曰:君之於氓也,固周之。

曰:周之則受,賜之則不受,何也?

曰:不敢也。

曰:敢問其不敢何也?

曰:

抱關擊柝者,皆有常職以食於上。

無常職而賜於上者,以為不恭也。




萬章曰:

萬章,問老師,說:


士之不託諸侯,何也?


託:

暫寄其身也,


士人,

沒有,官職,而食俸祿,於諸侯,


何也?

為什麼,不可以呢?


孟子曰:不敢也。


孟子,說:

因為,實在是,不好意思啊!


諸侯失國,而後託於諸侯,禮也:


如果,

國君,流亡,沒了國家,


暫時,

借住,在其他,國君,的家裡,


這個,

就是,合乎,禮節的,


士之託於諸侯,非禮也:


一個,

士人,沒有,從事,任何官職,


但是

卻寄宿,在國君,的家裡,


無功,而受祿,


這個,

就是,不合乎,禮節了,


萬章曰:

萬章,接著,問:


君饋之粟,則受之乎?


那麼,

如果,不受,國君俸祿


但是,

國君,派人,送他,米糧,


這樣,

可以,接受嗎?


曰:受之。


孟子,說:

如果,是這樣,那就,可以接受。


受之何義也?


萬章,問: 


這樣,

就可以,接受,的理由,是什麼?


曰:君之於氓也,固周之。


孟子,說:


這是,

國君,的仁政,


照顧,

流離,失所的,遊民,


曰:

萬章,問:


周之則受,賜之則不受,何也?


同樣,

都是,來自君王,的米糧,


為什麼,


國君,

用來,周濟的,就可以接受,


國君,

賞賜,供給的,


為什麼,

反而,就不可以接受呢?


曰:

孟子,說:


不敢也。


因為,

實在是,不好意思啊!


曰:敢問其不敢何也?


萬章,說:


到底,

這個,不好意思,是什麼意思呢?


曰:

孟子,說:


抱關擊柝者,皆有常職以食於上:


哪怕,

只是,一個,看門,守城的人,


或是

夜裡,打更,巡邏,守夜的人,


他們,


都是,

因為,有職務,為國君,做出貢獻,


所以,

當然,可以,


接受,

來自,國君,的賞賜,和俸祿,


無常職而賜於上者,以為不恭也:


至於,


一個,

沒有,任何,職務,的士人,


平白的,

接受,國君的,俸祿,和賞賜。


這個,


大概,

就是,自大,傲慢,自以為是了,


本章,

章句,較長,


所以,

我們,分成,兩段,注解,


本節,


藉著,

孟子,與萬章的問答,


具體,

明白的,告訴,我們,


君子,無功不受祿。


曾經

有一個,禪師,這樣修行,


一日不作,一日不食。


這是,


一種,

我們,面對自己,的態度,


如果,

我們,需要,救濟,


別人,

當然,可以,救濟,我們,


但是,

問題,在於,


為什麼,


我們,

需要,別人的救濟呢?


為什麼,


不是,

我們,去救濟別人呢?


為什麼,


我們,

還會,想著,不勞而獲呢?


尤其是,


我們,

好手,好腳,


我們,

是個,士人,是個,高知識份子,


論智慧,論能力,


大概,

我們,也都,比一般人強,


問題是,


我們,

有沒有,做出,


對等於,

我們的,能力,的貢獻呢?


現代人,

已經,都迷失了,反過來了,


有能力的,


反而,

受到,沒有能力者,的供養,


越是,

有能力的,反而,越是,不做事,


那麼,


請問,

老天,給我們,能力,做什麼呢?


能力,

難道,只是,


用來,

讓我們,投機,取巧,


然後,

變的,更自大,更傲慢,的嗎?




感謝,天恩,師德,謝謝大家,

2018-0616,

沒有留言:

張貼留言