搜尋此網誌

2017年12月17日 星期日

孟子,梁惠王章句,下篇, 第十六章,

孟子,梁惠王章句,下篇,


第十六章,


魯平公將出。

嬖人,臧倉者,請曰:

他日君出,則必命有司所之。

今乘輿已駕矣,有司未知所之。敢請。

公曰:將見孟子。

曰:

何哉?

君所為,輕身以先於匹夫者,以為賢乎?

禮義,由賢者出。

而孟子之後喪逾前喪。君無見焉!

公曰:諾。

樂正子,入見,曰:

君奚為不見孟軻也?

曰:

或告寡人曰,孟子之後喪逾前喪,

是以不往見也。

曰:

何哉君所謂逾者?

前以士,後以大夫;

前以三鼎,而後以五鼎與?

曰:否。謂棺槨衣衾之美也。

曰:非所謂逾也,貧富不同也。

樂正子見孟子,曰:

克告於君,君為來見也。

嬖人有臧倉者沮君,君是以不果來也。

曰:

行或使之,止或尼之。

行止,非人所能也。

吾之不遇魯侯,天也。

臧氏之子,焉能,使予不遇哉?



魯平公將出:


魯平公:

魯,國君,名,叔;平,是諡號。


將出:

準備,要出門,離開,王宮,


嬖人,臧倉者,請曰:


嬖人:

君王,所寵愛,親近的,小臣,


有一個,

親近的,嬖人,叫做,臧倉,


匆匆,

走到,旁邊來,請示說:


他日君出,則必命有司所之:


之前,

大王,您出門前,


一定會,

事先的,把行程,告訴,執事的臣子,


今乘輿已駕矣,有司未知所之。敢請:


今天,

您的座車,都已經,準備好了,


執事,的人員,

卻還,不知道,您今天,要去哪裡,


所以,

臣才,大膽的,前來,請問您,


公曰:

魯平公,輕聲,的說:


將見孟子:


今天,

我打算,要去,拜見孟子。


曰:

臧倉,說:


何哉?


何必呢?

為什麼,要去,拜見孟子呢?


君所為,輕身,以先於匹夫者:


大王,

何必,要這樣,降低,自己的身份,


而去,

拜訪,一個,平民,老百姓呢?


以為賢乎?


難道,

孟子,是一個,有賢德的人嗎?


禮義,由賢者出:


我聽說:


禮和義,

是由,賢德的人,所表現出來的,


而孟子之後喪逾前喪:


可是,

孟子,後來,給他母親辦的喪禮,


卻遠遠的,

超過了,之前,給他父親辦的喪禮,


這樣,

厚殮其母,而薄葬於父的人,


怎麼,

會是,一個,有賢德的人呢,


君無見焉!


君上,

您就,不需要,去見他了吧!


公曰:諾。


魯平公,說:

好吧,我就,不去見他了。


樂正子,入見,曰:


樂正子:

名,克,是,孟子的學生,


當時,

樂正子,是,魯平公,的大臣,


樂正,是複姓,

子,是古時,男子,的通稱,


樂正子,

上了朝,晉見,魯平公,說:


君奚為不見孟軻也?


君上,

為什麼,您不去,見孟子了呢?


曰:

魯平公,說:


或告寡人曰:

因為,有人,告訴我,說:


孟子之後喪逾前喪:


孟子,

厚殮,其母親,而薄葬,其父親,


實在,

不孝,非賢也,


是以不往見也:


因為,這樣,

所以,我就,不需要,去見他了。


曰:

樂正子,急忙,解釋說:


何哉君所謂逾者?


您,誤會了,

所謂的,越禮,那是,什麼意思呢?


前以士,後以大夫:


孟子,

殯葬,父親,的時候,身分,是士,


用的,

是,士,的禮節,


等到,


孟子,

殯葬,母親,的時候,身分,是大夫,


所以,

用的,是大夫,的禮節,


前以三鼎,而後以五鼎與?


士禮,

所以,父親,用,三鼎,祭祀,


大夫,之禮,

所以,其母親,用五鼎,祭祀,


這樣,的禮,

其實,並沒有,所謂的,超過啊,


曰:

於是,魯平公,又說:


否:

喔,不是,這樣的。


謂棺槨衣衾之美也:


我,所說的是:


孟子,

給他的,母親,


殯葬,

所準備的,棺木,還有,衣服,


都比,

給他的父親,所準備的,華麗多了,


曰:

樂正子,無奈的,說:


非所謂逾也,貧富不同也:


這個,

並不是,厚重其母,輕忽其父,


只是,

埋葬,父親的時候,孟子,太窮了。


樂正子見孟子,曰:


過了,幾天,

樂正子,拜見老師,孟子,的時候,


樂正子,說:


克告於君,君為來見也:


學生,曾經,

把您的道德,學問,推薦給,魯平公,


本來,

魯君,想要,前來,拜訪您,


嬖人有臧倉者沮君:


但是,

因為,出門前,


有一個,

嬖人,臧倉,出言,毀謗您,


君是以不果來也:


因為,這樣,

所以,魯平公,也就,沒有過來了,


曰:

孟子,說:


沒有關係。


行或使之,止或尼之:


一個,

君王,自己,沒有主見。


要來,

只是,因為,有人,勸他,這樣做,


不來,

也是,因為,有人,勸他,不要來。


行止,非人所能也:


所以,

他來,或不來,


恐怕,

就不是,人意,而是,天意了,


吾之不遇魯侯,天也:


所以,

我跟,魯平公,不能夠,見面,


這個,

實在是,天意啊,


臧氏之子,焉能,使予不遇哉?


否則,

只憑,一個,近侍,臧倉,


又怎麼,

能使我,見不到,魯平公呢?



前人,德慧菩薩,

曾經,送我們,一首「如意偈」:


人有人意,我有我意。

合於我意,恐非人意。

合於人意,恐非我意。

人意我意,恐非天意。

合於天意,自然如意。


如果,

個人,尚且,如此,


更何況是,

身為,一個君子,一個王者呢?


我們,

修道,辦道,


重要的,

不就是,體貼天意嗎?


所以,

前人,德慧菩薩,又說:


人有,千言萬語,

我有,一定之規。


那麼,

什麼,是一定之規呢?


今日,讀來,


不正是,應了,

孟子的,這一句,「天也」,嗎?


我們,

修道,辦道,


不過,

就是,體貼,天意,罷了。


又何必,

太在意,別人的,千言萬語呢?




感謝,天恩,師德,謝謝大家,

2017-1217,

沒有留言:

張貼留言